Innerhalb von 24 Stunden zu Ihrem Dolmetscher - weltweit!      
Anfrage
Gebärdensprachdolmetscher2018-06-29T13:45:37+00:00

Gebärdensprachdolmetscher

Sie schaffen die Voraussetzung dafür, dass Hörende & Hörgeschädigte problemlos miteinander kommunizieren können: Gebärdendolmetscher. Sie geben Gebärden eine Stimme und verleihen Stimmen die unterschiedlichsten Gebärden. Je nach Anforderung simultan oder konsekutiv und häufig auch in Kombination mit einer Fremdsprache.

Gebärdensprachdolmetscher – Mit Konzentration, Flexibilität & visueller Sprache, bringen sie Menschen ins Gespräch, die es ohne sie nicht hinbekommen, einfach miteinander zu kommunizieren

Gebärdensprachdolmetscher bringen Menschen ins Gespräch: in jeder Situation & an jedem Ort

Die möglichen Einsatzgebiete eines Gebärdensprachdolmetschers oder kurz Gebärdendolmetschers sind nicht zählbar. Das setzt große Flexibilität hinsichtlich der Dolmetschmethode und enorme Vielseitigkeit in puncto fachlicher Ausrichtung voraus. Denn Gebärdendolmetscher trifft man überall dort, wo eine reibungslose Kommunikation zwischen Hörgeschädigten und Hörenden gewünscht ist, ob auf Konferenzen, in den Medien, an Verhandlungstischen oder im Alltag in Arztpraxen, Behörden und Sportvereinen.

Als Simultandolmetscher für die Gebärdensprache dolmetschen sie nahezu in Echtzeit Reden, Vorträge, Präsentationen, Schulungen, Nachrichtensendungen, Parteiversammlungen aber auch Filme, Theaterstücke und sogar Musik. Sind ihre Vermittlerfähigkeiten in Besprechungen, Verhandlungen, Unterhaltungen oder Diskussionen gefragt, dolmetschen sie konsekutiv und bilateral, also immer im Wechsel, zwischen der gebärdeten und der gesprochenen Sprache. Damit müssen Gebärdendolmetscher alles das mitbringen, was einen guten Simultandolmetscher und Konsekutivdolmetscher ausmacht. Mehr zu simultanem Dolmetschen und konsekutivem Dolmetschen.

Ein Gebärdensprachdolmetscher spricht die Muttersprache stark schwerhöriger oder gehörloser Menschen. Das Übersetzen aus der Gebärden- in die Lautsprache wird “voicen” genannt, denn die Gebärden bekommen eine Stimme. Am häufigsten dolmetscht er von der Deutschen Gebärdensprache in die deutsche Lautsprache und umgekehrt. Doch auf internationalen Veranstaltungen begegnen ihm besondere Anforderungen.

Lautsprachige Fremdsprachendolmetscher arbeiten bei solchen Gelegenheiten in der Regel innerhalb eines Sprachpaares und beherrschen diese zwei Sprachen aus dem Effeff. Gebärdendolmetscher müssen jedoch zwei Sprachpaare, nämlich ein Lautsprachenpaar und ein Gebärdensprachenpaar und damit vier Sprachen perfekt beherrschen. Das klingt komplex und ist es auch. Doch in der Praxis wirkt es absolut selbstverständlich, wenn ein Gebärdendolmetscher den Vortrag eines englischsprachigen Referenten für die hörgeschädigten Konferenzteilnehmer in die Deutsche Gebärdensprache überträgt oder eine vom italienischen Kollegen in Gebärden vorgetragene Präsentation für das hörende Publikum in die deutsche Lautsprache dolmetscht.

Das Gebärdendolmetschen ist ein Hochleistungsjob, der auch den erfahrensten Dolmetscher nach kurzer Zeit an seine Konzentrationsgrenze bringt. Bei den meisten Einsätzen steht deshalb ein zweiter, sogenannter Co-Dolmetscher zur Ablösung bereit.

Hoch konzentriert, immer im Fokus der Zuhörenden & Zusehenden

Gebärdensprache ist sehr komplex und meist knapper und fokussierter als Lautsprache. Ein Gebärdendolmetscher muss sicherstellen, dass die richtige Kombination von Gebärde, Mimik und Körpersprache mit dem jeweiligen sprachlichen Kontext übereinstimmt. Nur dann ist die Kommunikation reibungslos, präzise und verlustfrei und das Publikum oder die Gesprächsteilnehmer können sich auf Themen und Inhalte konzentrieren.

Alle Gebärdensprachen sind visuell-manuelle Sprachen. Sie bestehen aus komplexen Handzeichen, die durch begleitende Mimik und Körperhaltung unterstützt werden. Ein Gebärdensprachdolmetscher ruft also nicht nur die entsprechenden Gesten ab, sondern vervollständigt und verfeinert sie durch ständig wechselnde Gesichtsausdrücke und eine ausgeprägte Körpersprache, um bestimmte Nuancen zum Ausdruck zu bringen. Daher arbeiten Gebärdendolmetscher weder unsichtbar in Dolmetscherkabinen, noch flüstern sie unauffällig in die Ohren von Zuhörern. Deshalb stehen sie bei ihren Einsätzen mit im Scheinwerferlicht auf dem Podium und sitzen für Jeden gut erkennbar mit am runden Tisch.

Wie ihre lautsprachigen Dolmetscherkollegen, so sind auch professionelle Gebärdendolmetscher stressresistente, reaktionsstarke und gut strukturierte Gedächtniskünstler, die es schaffen ihr volles Potenzial unter Hochdruck abzurufen. Sie beeindrucken durch ihr Allgemeinwissen und ihre Fachkenntnisse, haben eine schnelle Auffassungsgabe und sind immer offen für Neues. Um am Einsatztag eine optimale Verdolmetschung sicherzustellen, ist trotz aller Erfahrung eine gute Vorbereitung auf spezifische Terminologien und Inhalte von entscheidender Bedeutung. Wie wichtig Vorbereitung ist, lesen Sie hier.

Ihr Dienstleister in Sachen Gebärdensprachdolmetscher …

sollten wir sein, wenn Sie auf Nummer sicher gehen möchten. Denn es kann schwierig sein, für spezifische Anforderungen den richtigen Gebärdendolmetscher zu finden, der dafür sorgt, dass die Kommunikation tatsächlich reibungslos verläuft. Wir finden ihn.

Sie investieren in eine hochwertige Leistung und wir tun alles dafür, dass Sie optimal von Ihrer Investition profitieren. Wir denken mit, beraten, informieren und erklären. Vor allem aber realisieren wir für unsere Kunden auch solche Vorhaben, die auf den ersten Blick nicht umsetzbar scheinen.

Wir denken mit und tun immer ein bisschen mehr als nötig

  • Wir finden den richtigen Gebärdensprachdolmetscher und sorgen dafür, dass er zur richtigen Zeit am richtigen Ort ist, unabhängig davon, wie schwierig sich Zeitrahmen und Logistik gestalten. Wir kümmern uns um Anfahrt, Räumlichkeiten mit guten Lichtverhältnissen und viele andere Details.
  • Der empfohlene Dolmetscher und Co-Dolmetscher haben nicht nur in der Gebärden- und Lautsprache ein extrem hohes Sprachniveau, sondern überzeugen in jeglicher Hinsicht als Vermittler zwischen hörgeschädigten und hörenden Menschen.
  • Ihr Gebärdensprachdolmetscher ist nicht nur qualifiziert, sondern auch motiviert, weil unsere Dolmetscher und Übersetzer gerne für uns arbeiten, unsere Verlässlichkeit schätzen, uns vertrauen und immer ein Lächeln auf dem Gesicht haben.
  • Wir verraten Ihnen kleine Tipps & Tricks, die dabei helfen, die Verdolmetschung zu optimieren.

Übrigens: Wussten Sie, dass es auch für einen Gebärdensprachdolmetscher extrem wichtig ist, den Sprechenden deutlich hören und verstehen zu können? Nur dann lassen sich Informationen korrekt erfassen und ihr Sinn strukturiert und präzise in die Gebärdensprache umsetzen.

Konzentrieren Sie sich auf die Veranstaltung, auf das Treffen, auf Inhalte & Themen. Wir sorgen für eine reibungslose Kommunikation zwischen Hörgeschädigten und Hörenden. Rufen Sie uns an.

Durch unser umfangreiches Netzwerk haben wir haben immer den passenden Gebärdensprachdolmetscher für Sie parat: 

KONTAKT

RUFEN SIE UNS AN

Tel: +49 7444 5060 500

GERNE RUFEN WIR AUCH SIE AN

Rückruf Service

ODER NUTZEN SIE DAS KONTAKTFORMULAR

Kontaktformular

QUALITÄTSSERVICE

Gebärdensprachdolmetscher

✅ Flexible & schnelle Organisation Ihres Gebärdensprachdolmetschers innerhalb 24 Stunden

✅ Wir kümmern uns um Anreise, Transfer, Unterbringung & Abreise

✅ Alle gängigen Sprachen sind bei uns verfügbar

✅ Nationale & Internationale Verfügbarkeit

✅ Individuelle Beratung, Tipps & gute Laune

Sie schaffen die Voraussetzung dafür, dass Hörende & Hörgeschädigte problemlos miteinander kommunizieren können: Gebärdendolmetscher. Sie geben Gebärden eine Stimme und verleihen Stimmen die unterschiedlichsten Gebärden. Je nach Anforderung simultan oder konsekutiv und häufig auch in Kombination mit einer Fremdsprache.

KONTAKT

RUFEN SIE UNS AN

Tel: +49 7444 5060 500

GERNE RUFEN WIR AUCH SIE AN

Rückruf Service

ODER NUTZEN SIE DAS KONTAKTFORMULAR

Kontaktformular

Gebärdensprachdolmetscher – Mit Konzentration, Flexibilität & visueller Sprache, bringen sie Menschen ins Gespräch, die es ohne sie nicht hinbekommen, einfach miteinander zu kommunizieren

Gebärdensprachdolmetscher bringen Menschen ins Gespräch: in jeder Situation & an jedem Ort

Die möglichen Einsatzgebiete eines Gebärdensprachdolmetschers oder kurz Gebärdendolmetschers sind nicht zählbar. Das setzt große Flexibilität hinsichtlich der Dolmetschmethode und enorme Vielseitigkeit in puncto fachlicher Ausrichtung voraus. Denn Gebärdendolmetscher trifft man überall dort, wo eine reibungslose Kommunikation zwischen Hörgeschädigten und Hörenden gewünscht ist, ob auf Konferenzen, in den Medien, an Verhandlungstischen oder im Alltag in Arztpraxen, Behörden und Sportvereinen.

Als Simultandolmetscher für die Gebärdensprache dolmetschen sie nahezu in Echtzeit Reden, Vorträge, Präsentationen, Schulungen, Nachrichtensendungen, Parteiversammlungen aber auch Filme, Theaterstücke und sogar Musik. Sind ihre Vermittlerfähigkeiten in Besprechungen, Verhandlungen, Unterhaltungen oder Diskussionen gefragt, dolmetschen sie konsekutiv und bilateral, also immer im Wechsel, zwischen der gebärdeten und der gesprochenen Sprache. Damit müssen Gebärdendolmetscher alles das mitbringen, was einen guten Simultandolmetscher und Konsekutivdolmetscher ausmacht. Mehr zu simultanem Dolmetschen und konsekutivem Dolmetschen.

Ein Gebärdensprachdolmetscher spricht die Muttersprache stark schwerhöriger oder gehörloser Menschen. Das Übersetzen aus der Gebärden- in die Lautsprache wird “voicen” genannt, denn die Gebärden bekommen eine Stimme. Am häufigsten dolmetscht er von der Deutschen Gebärdensprache in die deutsche Lautsprache und umgekehrt. Doch auf internationalen Veranstaltungen begegnen ihm besondere Anforderungen.

Lautsprachige Fremdsprachendolmetscher arbeiten bei solchen Gelegenheiten in der Regel innerhalb eines Sprachpaares und beherrschen diese zwei Sprachen aus dem Effeff. Gebärdendolmetscher müssen jedoch zwei Sprachpaare, nämlich ein Lautsprachenpaar und ein Gebärdensprachenpaar und damit vier Sprachen perfekt beherrschen. Das klingt komplex und ist es auch. Doch in der Praxis wirkt es absolut selbstverständlich, wenn ein Gebärdendolmetscher den Vortrag eines englischsprachigen Referenten für die hörgeschädigten Konferenzteilnehmer in die Deutsche Gebärdensprache überträgt oder eine vom italienischen Kollegen in Gebärden vorgetragene Präsentation für das hörende Publikum in die deutsche Lautsprache dolmetscht.

Das Gebärdendolmetschen ist ein Hochleistungsjob, der auch den erfahrensten Dolmetscher nach kurzer Zeit an seine Konzentrationsgrenze bringt. Bei den meisten Einsätzen steht deshalb ein zweiter, sogenannter Co-Dolmetscher zur Ablösung bereit.

Hoch konzentriert, immer im Fokus der Zuhörenden & Zusehenden

Gebärdensprache ist sehr komplex und meist knapper und fokussierter als Lautsprache. Ein Gebärdendolmetscher muss sicherstellen, dass die richtige Kombination von Gebärde, Mimik und Körpersprache mit dem jeweiligen sprachlichen Kontext übereinstimmt. Nur dann ist die Kommunikation reibungslos, präzise und verlustfrei und das Publikum oder die Gesprächsteilnehmer können sich auf Themen und Inhalte konzentrieren.

Alle Gebärdensprachen sind visuell-manuelle Sprachen. Sie bestehen aus komplexen Handzeichen, die durch begleitende Mimik und Körperhaltung unterstützt werden. Ein Gebärdensprachdolmetscher ruft also nicht nur die entsprechenden Gesten ab, sondern vervollständigt und verfeinert sie durch ständig wechselnde Gesichtsausdrücke und eine ausgeprägte Körpersprache, um bestimmte Nuancen zum Ausdruck zu bringen. Daher arbeiten Gebärdendolmetscher weder unsichtbar in Dolmetscherkabinen, noch flüstern sie unauffällig in die Ohren von Zuhörern. Deshalb stehen sie bei ihren Einsätzen mit im Scheinwerferlicht auf dem Podium und sitzen für Jeden gut erkennbar mit am runden Tisch.

Wie ihre lautsprachigen Dolmetscherkollegen, so sind auch professionelle Gebärdendolmetscher stressresistente, reaktionsstarke und gut strukturierte Gedächtniskünstler, die es schaffen ihr volles Potenzial unter Hochdruck abzurufen. Sie beeindrucken durch ihr Allgemeinwissen und ihre Fachkenntnisse, haben eine schnelle Auffassungsgabe und sind immer offen für Neues. Um am Einsatztag eine optimale Verdolmetschung sicherzustellen, ist trotz aller Erfahrung eine gute Vorbereitung auf spezifische Terminologien und Inhalte von entscheidender Bedeutung. Wie wichtig Vorbereitung ist, lesen Sie hier.

Ihr Dienstleister in Sachen Gebärdensprachdolmetscher …

sollten wir sein, wenn Sie auf Nummer sicher gehen möchten. Denn es kann schwierig sein, für spezifische Anforderungen den richtigen Gebärdendolmetscher zu finden, der dafür sorgt, dass die Kommunikation tatsächlich reibungslos verläuft. Wir finden ihn.

Sie investieren in eine hochwertige Leistung und wir tun alles dafür, dass Sie optimal von Ihrer Investition profitieren. Wir denken mit, beraten, informieren und erklären. Vor allem aber realisieren wir für unsere Kunden auch solche Vorhaben, die auf den ersten Blick nicht umsetzbar scheinen.

Wir denken mit und tun immer ein bisschen mehr als nötig

  • Wir finden den richtigen Gebärdensprachdolmetscher und sorgen dafür, dass er zur richtigen Zeit am richtigen Ort ist, unabhängig davon, wie schwierig sich Zeitrahmen und Logistik gestalten. Wir kümmern uns um Anfahrt, Räumlichkeiten mit guten Lichtverhältnissen und viele andere Details.
  • Der empfohlene Dolmetscher und Co-Dolmetscher haben nicht nur in der Gebärden- und Lautsprache ein extrem hohes Sprachniveau, sondern überzeugen in jeglicher Hinsicht als Vermittler zwischen hörgeschädigten und hörenden Menschen.
  • Ihr Gebärdensprachdolmetscher ist nicht nur qualifiziert, sondern auch motiviert, weil unsere Dolmetscher und Übersetzer gerne für uns arbeiten, unsere Verlässlichkeit schätzen, uns vertrauen und immer ein Lächeln auf dem Gesicht haben.
  • Wir verraten Ihnen kleine Tipps & Tricks, die dabei helfen, die Verdolmetschung zu optimieren.

Übrigens: Wussten Sie, dass es auch für einen Gebärdensprachdolmetscher extrem wichtig ist, den Sprechenden deutlich hören und verstehen zu können? Nur dann lassen sich Informationen korrekt erfassen und ihr Sinn strukturiert und präzise in die Gebärdensprache umsetzen.

Konzentrieren Sie sich auf die Veranstaltung, auf das Treffen, auf Inhalte & Themen. Wir sorgen für eine reibungslose Kommunikation zwischen Hörgeschädigten und Hörenden. Rufen Sie uns an.

Durch unser umfangreiches Netzwerk haben wir haben immer den passenden Gebärdensprachdolmetscher für Sie parat: 

LASSEN SIE UNS ZUSAMMENARBEITEN

Wir arbeiten als großes Netzwerk mit schnellen Antwortzeiten. Kurzfristige Lösungen sind unser Spezialgebiet. Lassen Sie sich überzeugen!

Kostenlose Beratung