24/7
Worldwide
all LANGUAGE
COMBINATIONS
with technical equipment
ENQUIRY FOR INTERPRETERS FOR Danish
Just a few clicks away from your tailored solution!
Any questions? Then give us a call or send us an e-mail.
Danish-German interpreters – on-site & online, or hybrid
God Dag!
As neighboring countries, Denmark and Germany have a particularly close bilateral relationship. The German minority in North Schleswig and the Danish minority in South Schleswig maintain friendly contacts. On the economic level, Germany is one of Denmark’s most important foreign trade partners. Danish is of major importance for diplomatic relations, business meetings and private occasions. Whether you are looking for Danish simultaneous interpreters, video interpreters, consecutive interpreters, conference interpreters or another kind of Danish interpreters or Danish translators – we have a range of interculturally competent, empathic Danish interpreters experienced in different sectors.
Your comprehensive full-service package for the Danish language:
- Worldwide assignments of our Danish interpreters in all language combinations
- Danish as source language or target language
- At your premises within 24 hours
- Professional Danish interpreters – online & on site, or hybrid
- Provision of conference technology, translation of documents
- Danish interpreters for training courses in all industries
- 24/7 hour full-service support by our agency
God Dag!
As neighboring countries, Denmark and Germany have a particularly close bilateral relationship. The German minority in North Schleswig and the Danish minority in South Schleswig maintain friendly contacts. On the economic level, Germany is one of Denmark’s most important foreign trade partners. Danish is of major importance for diplomatic relations, business meetings and private occasions. Whether you are looking for Danish simultaneous interpreters, video interpreters, consecutive interpreters, conference interpreters or another kind of Danish interpreters or Danish translators – we have a range of interculturally competent, empathic Danish interpreters experienced in different sectors.
Your comprehensive full-service package for the Danish language:
- Worldwide assignments of our Danish interpreters in all language combinations
- Danish as source language or target language
- At your premises within 24 hours
- Professional Danish interpreters – online & on site, or hybrid
- Provision of conference technology, translation of documents
- Danish interpreters for training courses in all industries
- 24/7 hour full-service support by our agency
Danish interpreters available for assignments all over the world
You need a translation of your conference documents or a voice-over of your video clip?
Danish interpreters available for assignments all over the world
You need a translation of your conference documents or a voice-over of your video clip?
Danish interpreters
Compared to other Europeans, Danish people have good knowledge of German. In German schools, however, very little Danish is taught. Thus, it is a huge benefit to have an interpreter present for business negotiations and for all occasions where you need to understand all the details. Whether Danish is your source language or target language, our consecutive interpreters for the Danish language are always a safe bet. You are planning a major conference? Within a very short time, we are able to provide you with a Danish conference interpreter for your special field.
- Flexible & fast organization within 24 hours
- We will arrange for all travel and accommodation
- We can provide services for all languages
- All our consecutive interpreters have intercultural training
By the way, it is also possible to conduct job interviews, briefings, appraisal interviews and negotiations in Danish or translated into Danish. Please contact us to learn more. Whether you need a Danish-to-German interpreter, a German-to-Danish interpreter or another language combination – we will find the right Danish interpreter for every subject and every type of event.
Focus on what you want to achieve in your event. Let us worry about the rest
Concentrate on the contents of your multi-lingual events while we have your back for everything else, such as technical planning, implementation and follow-up. Lehnen Sie sich zurück und starten Sie stressfrei in Ihr mehrsprachiges Event.
You need an interpreter really fast? Benefit from our world-wide network. Just give us a call. We will respond promptly and provide you with the appropriate interpreter within a few hours. Berlin, Copenhagen, or New York – we will be happy to support you on site with our conference equipment.
Just a few steps to find your Danish interpreter
Our team specializes in helping you to overcome language barriers of any kind. We show initiative and provide advise and support, we cater for your requirements to make your event a success! We help you during the preparation, provide organizational support, handle all the travel arrangements and relieve you of many tedious tasks – so that you can focus on your core business and the really important things.
Any place! Any topic! Any technology! Any time!
When is your event? When can we help you? We think of everything, we look after everything: You urgently need to have the documents for your event translated? 24/7 FULL SERVICE SUPPORT
Because we know that comprehension is more than just translating from one language into the other, our focus is on making people from different cultures understand each other. Whether intercultural training, language training/courses, generating documentation material, translation management coaching – we are your partner when it comes to language services!
Have you thought of every detail? We will be happy to support you with our know-how and our check lists. Did you know that a simple remind to a speaker that his or her speech will be translated by an interpreter can improve the results? Just the knowledge of having an invisible partner who makes the speech accessible to the audience will make most speakers talk more accentuated, slower and, above all, directly into the microphone.
Also after you have placed your order, please feel free to contact us at any time via phone, email or even SMS. We are always open for all questions, modification requests and additional requirements you may have.
On site, online, or hybrid – we have the appropriate tools and technology for your event. Our technicians are at your side to advise and organize and to introduce you to the use of the equipment. Video conference tools, event platforms, multilingual live streaming platforms? Automated subtitling for your event?
Our team specializes in helping you to overcome language barriers of any kind. We show initiative and provide advise and support, we cater for your requirements to make your event a success! We help you during the preparation, provide organizational support, handle all the travel arrangements and relieve you of many tedious tasks – so that you can focus on your core business and the really important things.
Any place! Any topic! Any technology! Any time! When is your event? When can we help you? We think of everything, we look after everything: You urgently need to have the documents for your event translated? 24/7 FULL SERVICE SUPPORT
Because we know that comprehension is more than just translating from one language into the other, our focus is on making people from different cultures understand each other. Whether intercultural training, language training/courses, generating documentation material, translation management coaching – we are your partner when it comes to language services!
Have you thought of every detail? We will be happy to support you with our know-how and our check lists. Did you know that a simple remind to a speaker that his or her speech will be translated by an interpreter can improve the results? Just the knowledge of having an invisible partner who makes the speech accessible to the audience will make most speakers talk more accentuated, slower and, above all, directly into the microphone.
Also after you have placed your order, please feel free to contact us at any time via phone, email or even SMS. We are always open for all questions, modification requests and additional requirements you may have.
On site, online, or hybrid – we have the appropriate tools and technology for your event. Our technicians are at your side to advise and organize and to introduce you to the use of the equipment. Video conference tools, event platforms, multilingual live streaming platforms? Automated subtitling for your event?
Simultaneous interpreting in Danish – how does it work?
Simultaneous interpreting is considered the most challenging type of oral translation. The interpreter must master the art of listening to text in the source language, instantly understand and translate it, and simultaneously speak it out loud in the target language. A simultaneous interpreter for Danish either provides real-time oral translation into Danish as a target language, or translates the Danish source into your target language. From the Danish into English, and then into Japanese? We can also cater for the more unusual language combinations. Where there are no experts to cover the desired combination directly, we resort to our Danish relay interpreters.
Relay interpreting – the way to implement also the most exotic language combinations!
Relay interpreting is a special type of simultaneous interpreting. The interpretation likewise takes place in real time, but a first interpreter translates the original source text into a language understood by the second interpreter, who then in turn renders this translation in the target language. Not quite sure you understand? Okay – let’s go back to the above example: Let’s assume the speech is given in Danish. Interpreter A hears the Danish original and speaks his/her English translation into the microphone. Interpreter B listens to the English version and speaks the Japanese translation that the target audience will hear through their headsets. It sounds complicated, but we make it easy for you. After more than 20 years of experience in all types of interpreting, we have routine enough to find a solution for all your needs.
Our TIP: The Danes like it casual
Danes normally address each other by their first names and the informal pronoun “Du”, and this also applies to business. The formal form of address is only used in the royal family. If you respond to your Scandinavian partner’s amicable “Du” with a formal address, the reaction may be negative. Generally, Danish etiquette is more casual than the German: Danes prefer to start a business meeting with some private chat before turning to the agenda. Also the business dress code is less formal: You can leave the tie at home, and in most cases your suit jacket as well.
Info box Danish
As a Germanic language, Danish is related to German. It is the official language in Germany. In Greenland and on the Faroer Islands, it is the second official language. Surprisingly, the Danish has no word for “please”. When asking someone to the table, the expression "værsgo" is used, which means "be so good".
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!
Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung
REASONS TO GO FOR DOLMETSCHERagentur24
Many years of experience
+20 years of expertise makes us the perfect partner for your assignment.
Competence
We cater to all your language requirements and concerns! 24/7 FULL SERVICE SUPPORT
Full-service support
We look after everything from planning to organization.
Your success
You focus on the content. We worry about the rest. This ensures that your communication is successful.
#da247
Many years of experience
+20 years of expertise makes us the perfect partner for your assignment.
Competence
We cater to all your language requirements and concerns! 24/7 FULL SERVICE SUPPORT
Full-service support
We look after everything from planning to organization.
Your SUCCESS
You focus on the content. We worry about the rest. This ensures that your communication is successful.