Global network of more than 5,000 interpreters and translators
Full service: From the consultation up to the provision of conference and event technology – we are your full-service provider.
Find your interpreter within 24 hours – world-wide!
INQUIRY FOR VOICE-OVER TRANSLATIONS
mit wenigen klicks zu ihrer Lösung!
Any questions? Then give us a call or send us an e-mail.
Voice over translations
Whether videos, podcasts, audio guides, audio books or films – voice-over is the right choice if you want to make your material accessible to an international audience. Voice over translations are particularly popular in the area of online seminars, as they can be offered in several languages for free download or for sale. Would you like to translate your entire online course to generate more income? Please do not hesitate to contact us. Dolmetscheragentur24 offers you competent voice-over interpreters in all languages. Interpreters are available in many specialist fields and language pairs.
Your benefits with Dolmetscheragentur24
- Flexible & fast organization within 24 hours
- Location-independent and uncomplicated, available worldwide
- All language combinations
- Dubbed content for videos, podcasts, audio guides, online courses and much more.
- Voice over translations with intercultural competence
- Benefit from our customized advice, valuable tips and positive attitude
- Multilingual video and audio files for internal and external purposes
Whether videos, podcasts, audio guides, audio books or films – voice-over is the right choice if you want to make your material accessible to an international audience. Voice over translations are particularly popular in the area of online seminars, as they can be offered in several languages for free download or for sale. Would you like to translate your entire online course to generate more income? Please do not hesitate to contact us. Dolmetscheragentur24 offers you competent voice-over interpreters in all languages. Interpreters are available in many specialist fields and language pairs.
Your benefits with Dolmetscheragentur24
- Flexible & fast organization within 24 hours
- Location-independent and uncomplicated, available worldwide
- All language combinations
- Dubbed content for videos, podcasts, audio guides, online courses and much more.
- Voice over translations with intercultural competence
- Benefit from our customized advice, valuable tips and positive attitude
- Multilingual video and audio files for internal and external purposes
Voice over translations
Do you want to generate audio files for your video or audio material and then post them on your homepage or a video platform? Follow the steps below so that everything runs smoothly:
Select your languages
We can provide interpretation of your video or audio into several languages. Do a target group analysis to determine the suitable language or languages for your material.
Transcript for the voice-over
You already own a transcript? Great! Please send it us beforehand. You have the video or audio file but no transcript? No problem, we will put your content in writing.
Subtitles, or just a voice over?
In addition to the voice-over, you can optionally show translated subtitles. This makes your video/movie accessible for people with hearing disabilities. Of course, you can also opt for subtitles only without voice-over.
Identify the proper format for your video platform or website
We can provide your material in any format of your choice. You want to upload your video or audio to a platform? Find out which formats are accepted, and inform us accordingly
Voice-over for marketing purposes and passive asset
Since the pandemic, online courses and online seminars are more in demand than ever. Anyone who wants to acquire knowledge can access worldwide resources and providers and learn from the comfort of their own home. Dolmetscheragentur24 offer competent voice-over interpreters in many languages. You can use the translated audio or video material everywhere: Youtube, social media, Spotify, iTunes, website etc.
The production of your multi-language video or audio
In case of dubbing, the original spoken words are directly replaced by words in the target language. In case of a voice-over translation, an additional audio track must be created. In this case, the translated version will not always match the lip movements of the original speaker on the screen. You decide whether the original sound is retained at low level in the background, or whether the audience only hears the voice of the interpreter.
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!
Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung
REASONS TO GO FOR DOLMETSCHERagentur24
Many years of experience
+20 years of expertise makes us the perfect partner for your assignment.
Competence
We cater to all your language requirements and concerns! 24/7 FULL SERVICE SUPPORT
Full-service support
We look after everything from planning to organization.
Your success
You focus on the content. We worry about the rest. This ensures that your communication is successful.
#da247
Many years of experience
+20 years of expertise makes us the perfect partner for your assignment.
Competence
We cater to all your language requirements and concerns! 24/7 FULL SERVICE SUPPORT
Full-service support
We look after everything from planning to organization.
Your SUCCESS
You focus on the content. We worry about the rest. This ensures that your communication is successful.
#da247
Just a few steps to find your voice-over interpreter
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!
Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie und Ihre Veranstaltung! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab. Damit Sie sich auf Ihr Kerngeschäft und das eigentlich Wichtige konzentrieren können.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann! Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Weil wir wissen, dass Verständigung mehr bedeutet, legen wir den Fokus nicht auf das reine Übersetzen, sondern verbinden Menschen und Kulturen. Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt an den Einsatz des Dolmetschers zu erinnern? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Auch nach der Auftragserteilung bleiben wir für Sie optimal erreichbar - per Telefon, E-Mail oder notfalls SMS. Für Ihre Rückfragen, Änderungswünsche und zusätzlichen Anforferungen behalten wir also stets ein offenes Ohr.
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen? Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung?