user manual translators
Translate your user manual
Your translator within 24 hours
enquire now

24/7

Worldwide

all LANGUAGE

COMBINATIONS

Competent translators

INQUIRY FOR TRANSLATION of a user manual

Just a few clicks away from your tailored solution!

Any questions? Then give us a call or send us an e-mail.

1
2
3
4
5

User manual translators

No matter in which industry, user manuals are relevant for all employees who want to look up detailed information about a product. In international companies, multi-lingual user manuals are mandatory. To ensure that you receive correctly translated versions of your user manuals with the proper terminology, we only use translators with profound technical knowledge of your respective special field. We will be happy to use previous translation and recurrent terminology from old versions of your user manual to save costs and time. We are your full service provider for technical documentation and user manuals!

Your benefits with Dolmetscheragentur24

Play Video

No matter in which industry, user manuals are relevant for all employees who want to look up detailed information about a product. In international companies, multi-lingual user manuals are mandatory. To ensure that you receive correctly translated versions of your user manuals with the proper terminology, we only use translators with profound technical knowledge of your respective special field. We will be happy to use previous translation and recurrent terminology from old versions of your user manual to save costs and time. We are your full service provider for technical documentation and user manuals!

Your benefits with Dolmetscheragentur24

Play Video

User manual translators

Nowadays, having your user manuals available in several languages is almost mandatory. Having your user manual translated is an investment that makes much sense. To ensure that all information is rendered correctly in the respective target language, it is advisable to observe the following points.

Terminology

Before assigning the translation, check the following: Are the technical terms still valid? Translating obsolete terms not only generates additional costs but also misunderstandings. Our experts will be happy to support you in terminology maintenance.

Terminology extraction and structure

Currently, you do not have any terminology lists? We can extract the existing terminology from your user manuals and other documentation. This allows you to generate your own dictionary and terms lists to ensure the consistent use of the specified technical terms for your products. You can also make the terms lists available to your colleagues via our web access.

Old and new spelling

The new spelling valid after the 1996 reform was readjusted again in 2004 and 2006. This means that in addition to the translation, the German version must also be revised, depending on the age of the user manual.

Checking internet and Intranet documents

On many a corporate Intranet, there are still old Word files to be found containing outdated user manuals. We will be pleased to integrate your website and update all user manuals in various language versions.

Having your user manual translated – digital, fast, uncomplicated

You do not necessarily send us your user manual via email to have it translated. Why not go for our comprehensive full-service package: We integrate your website, that is to say we connect your backend to our system. In this way, we can directly access all content. If you also have user manuals in paper format, you can send them by post. On your request, we carry out the digitalization for all languages of your choice. You don’t have to do anything but wait to receive our delivery of your multi-lingual user manual. You need it back really urgently? No problem, please contact us.

We assign the translation jobs only to qualified professional marketing translators with a minimum of 5 years of experience. Benefit from our world-wide network of experts for every industry in every language.

BERATUNG, PLANUNG & UNTERSTÜTZUNG

Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.

Dolmetscher & Übersetzungen

Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!

Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7

Coaching

Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!

Vorbereitung

An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.

Organisation & Reiseplanung

Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?

Tools & Technik

Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein.  Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung

REASONS TO GO FOR DOLMETSCHERagentur24

Many years of experience

+20 years of expertise makes us the perfect partner for your assignment.

Competence

We cater to all your language requirements and concerns! 24/7 FULL SERVICE SUPPORT

Full-service support

We look after everything from planning to organization.

Your success

You focus on the content. We worry about the rest. This ensures that your communication is successful.

#da247

Many years of experience

+20 years of expertise makes us the perfect partner for your assignment.

Competence

We cater to all your language requirements and concerns! 24/7 FULL SERVICE SUPPORT

Full-service support

We look after everything from planning to organization.

Your SUCCESS

You focus on the content. We worry about the rest. This ensures that your communication is successful.

#da247

Just a few steps to find your user manual translator

ADVICE, PLANNING, SUPPORT

Our team specializes in helping you to overcome language barriers of any kind. We show initiative and provide advise and support, we cater for your requirements to make your event a success! We help you during the preparation, provide organizational support, handle all the travel arrangements and relieve you of many tedious tasks – so that you can focus on your core business and the really important things.

INTERPRETING & TRANSLATING

Any place! Any topic! Any technology! Any time!

When is your event? When can we help you? We think of everything, we look after everything: You urgently need to have the documents for your event translated? 24/7 FULL SERVICE SUPPORT

Coaching

Because we know that comprehension is more than just translating from one language into the other, our focus is on making people from different cultures understand each other. Whether intercultural training, language training/courses, generating documentation material, translation management coaching – we are your partner when it comes to language services!

PREPARING

Have you thought of every detail? We will be happy to support you with our know-how and our check lists. Did you know that a simple remind to a speaker that his or her speech will be translated by an interpreter can improve the results? Just the knowledge of having an invisible partner who makes the speech accessible to the audience will make most speakers talk more accentuated, slower and, above all, directly into the microphone.

ORGANISATION & PLANNING

Also after you have placed your order, please feel free to contact us at any time via phone, email or even SMS. We are always open for all questions, modification requests and additional requirements you may have.

TOOLS & TECHNOLOGY

On site, online, or hybrid – we have the appropriate tools and technology for your event. Our technicians are at your side to advise and organize and to introduce you to the use of the equipment. Video conference tools, event platforms, multilingual live streaming platforms? Automated subtitling for your event?

ADVICE, PLANNING, SUPPORT

Our team specializes in helping you to overcome language barriers of any kind. We show initiative and provide advise and support, we cater for your requirements to make your event a success! We help you during the preparation, provide organizational support, handle all the travel arrangements and relieve you of many tedious tasks – so that you can focus on your core business and the really important things.

INTERPRETING & TRANSLATING

Any place! Any topic! Any technology! Any time! When is your event? When can we help you? We think of everything, we look after everything: You urgently need to have the documents for your event translated? 24/7 FULL SERVICE SUPPORT

Coaching

Because we know that comprehension is more than just translating from one language into the other, our focus is on making people from different cultures understand each other. Whether intercultural training, language training/courses, generating documentation material, translation management coaching – we are your partner when it comes to language services!

PREPARING

Have you thought of every detail? We will be happy to support you with our know-how and our check lists. Did you know that a simple remind to a speaker that his or her speech will be translated by an interpreter can improve the results? Just the knowledge of having an invisible partner who makes the speech accessible to the audience will make most speakers talk more accentuated, slower and, above all, directly into the microphone.

ORGANISATION & PLANNING

Also after you have placed your order, please feel free to contact us at any time via phone, email or even SMS. We are always open for all questions, modification requests and additional requirements you may have.

TOOLS & TECHNOLOGY

On site, online, or hybrid – we have the appropriate tools and technology for your event. Our technicians are at your side to advise and organize and to introduce you to the use of the equipment. Video conference tools, event platforms, multilingual live streaming platforms? Automated subtitling for your event?

We support the following brands in connection with “language”