dolmetscher russisch

Experten für jede Anforderung inklusive Organisation & Technik - weltweit innerhalb von 24 Stunden verfügbar

Über 1000 zufriedene Kunden

In 24 Stunden weltweit verfügbar
Vor Ort, hybrid oder virtuell
Alle Sprachkombinationen
Inklusive Organisation und Technik

Ihre Vorteile

Darum vertrauen uns tausende kunden seit über 10 jahren

Beim Dolmetschen kommt es auf viel an. Eine präzise russische Übersetzung sorgt dafür, dass Sie in der Fremdsprache genauso überzeugend sind wie in Ihrer eigenen. Besonders im Russischen, mit seinen vielen feinen Unterschieden und kulturellen Besonderheiten, ist es wichtig, dass Ihr Dolmetscher diese genau erfasst und korrekt wiedergibt.

Als Agentur für Dolmetschen und Übersetzungen sind wir uns dieser Verantwortung bewusst. Deshalb gehen wir jeden Auftrag mit größter Präzision an. Mit unserem globalen Dolmetscher-Netzwerk sind wir in der Lage, schnell und effizient für Sie zu arbeiten. Aus diesem Grund vertrauen uns namhafte Unternehmen bereits seit über 10 Jahren.

In 24h Ein ANGEBOT erhalten

Sie kümmern sich um ihr Kerngeschäft. Wir gewährleisten eine reibungslose Kommunikation bei Ihren Veranstaltungen, Meetings, Geschäftsessen oder im Profisport.

Füllen Sie jetzt unser Anfrageformular aus:

weltweit in 24 stunden

Vor Ort, Hybrid oder Virtuell

Dank unseres globalen Netzwerks von mehr als 5000 Sprachexperten können wir Ihnen innerhalb von 24 Stunden einen russischen Übersetzer zur Verfügung stellen – egal ob vor Ort, hybrid oder virtuell.

Wir kümmern uns um die gesamte Organisation, einschließlich Reise, Unterkunft, Transport und Technik-Installation, sodass Sie sich ganz auf Ihre eigenen Vorbereitungen und Inhalte konzentrieren können.

Relaisdolmetscher​

In mehrere Sprachen gleichzeitig übersetzen ​

Müssen Sie in mehreren Sprachen übersetzen? Unsere Relaisdolmetscher machen das möglich – ob bei einem großen Vortrag oder einer vertraulichen Geschäftsbesprechung.

Nennen Sie uns die benötigten Sprachen – wir sorgen für die passende Übersetzungslösung.

Relaisdolmetschen, auch als indirektes Dolmetschen bekannt, kommt oft zum Einsatz, wenn nicht alle Zielsprachen direkt aus dem Original übersetzt werden können. Eine Zwischensprache dient dabei als „Relais“, über das die weiteren Übersetzungen erfolgen.

Ein Beispiel aus der Praxis: Dolmetscher A überträgt die Originalaussage von Deutsch ins Englische. Dolmetscher B verwendet diese englische Übersetzung, um sie ins Russische zu übertragen. Im Anschluss übersetzt Dolmetscher C die russische Version ins Japanische.

Dieser Ablauf mag zunächst komplex erscheinen, doch dank unserer über 10-jährigen Erfahrung und einem eingespielten Team ist er für uns alltägliche Routine. So finden wir rasch eine maßgeschneiderte Lösung für Ihre speziellen Anforderungen.

Referenzen

Das Sagen unsere Kunden

Galileo
Galileo
Weiterlesen
Täglich treffen wir auf neue Menschen und Kulturen. Die Zusammenarbeit mit der DA24 während unserer Dreharbeiten zum Thema Flüchtlinge haben wir als sehr positiv empfunden. Innerhalb weniger Stunden konnte so ein geeigneter Arabisch-Dolmetscher gefunden werden, der außergewöhnliche Arbeit leistete.
Bell Schweiz AG
Bell Schweiz AG
Weiterlesen
Die Zusammenarbeit mit Herrn Bühl und der DA24 war ein voller Erfolg. Auf unserem Messebesuch in Tokio betreute uns Frau Keiko Lenfert. Sie führte ausgezeichnet durch die Messe und konnte uns viele wertvolle Informationen liefern. Auch das japanische Leben konnte sie uns näherbringen. Wir danken herzlich für Ihren Einsatz.
Bild TV
Bild TV
Weiterlesen
Das Dolmetschen mit der Dolmetscheragentur24 war super! Die Dolmetscherin war sehr freundlich und engagiert, und hat Ihren Job super gemacht! Vielen Dank für eure Hilfe!
CVS engineering GmbH
CVS engineering GmbH
Weiterlesen
Bei der Zusammenarbeit mit einem Endkunden konnte uns die DA24 kurzfristig mit einer passenden und sehr professionellen Simultandolmetscherin helfen. Wir können die DA24 nur weiterempfehlen und bedanken uns für den hervorragenden Service. Für ähnliche Projekte wenden wir uns sehr gerne wieder an Sie.
Voriger
Nächster

Unser Prozess

In 3 Schritten zur perfekten Übersetzung

1

Ihre Anfrage

Der erste Schritt zur Lösung

Nutzen Sie das Anfrageformular, um uns Ihr Anliegen kurz und knapp zu schildern. Wir melden uns daraufhin telefonisch oder per Mail, um sicherzugehen, dass wir Ihr Anliegen voll und ganz verstanden haben und eine entsprechende Lösung für Sie vorbereiten können.

2

Organisation

Alles Wichtige wird für Sie geregelt

Wir prüfen Ihr Anliegen, stimmen mit uns mit dem richtigen Dolmetscher aus unserem weltweiten Netzwerk ab und leiten alles Organisatorische in die Wege. Selbstverständlich bekommen Sie von uns dazu auch ein verbindliches Angebot.

3

Umsetzung

Ihre Veranstaltung, perfekt umgesetzt

Sie konzentrieren sich auf Ihre Tagung, Veranstaltung, Meeting, Geschäftsessen oder Aufnahme und wir kümmern uns darum, dass alles — ohne Missverständnisse und an den Sprecher angepasst — reibungslos in der anderen Sprache ankommt. Technik und Organisation inklusive. So bleibt nichts “lost in translation” und Sie müssen sich keine Gedanken um noch einen weiteren Organisations-Punkt machen.

Unser Businessguide24

Vermeiden Sie kulturelle Fettnäpfchen

Sie machen Geschäfte im Ausland? Dann laden Sie sich jetzt den entsprechenden Businessguide herunter, um teuere, kulturelle Fettnäpfchen zu vermeiden und stattdessen maximal respektvoll auftreten zu können. Ihre Geschäfte werden es Ihnen danken.