dolmetscher russisch
Experten für jede Anforderung inklusive Organisation & Technik - weltweit innerhalb von 24 Stunden verfügbar




Über 1000 zufriedene Kunden
In 24 Stunden weltweit verfügbar
Vor Ort, hybrid oder virtuell
Alle Sprachkombinationen
Inklusive Organisation und Technik
Ihre Vorteile
Darum vertrauen uns tausende kunden seit über 10 jahren
- Ihr Russisch-Dolmetscher – weltweit in 24 Stunden einsatzbereit
- Rundum-Organisation inklusive Technik und Koordination
- Erfahrene Dolmetscher für mehr als 180 Sprachen und Dialekte
- Russisch-Dolmetscher, die sich flexibel auf Sprecher einstellen
- Klare und präzise Russisch-Übersetzung in Echtzeit
- Kulturelle Nuancen werden erfasst und treffend vermittelt
- Höchste Verständlichkeit – keine Missverständnisse
Beim Dolmetschen kommt es auf viel an. Eine präzise russische Übersetzung sorgt dafür, dass Sie in der Fremdsprache genauso überzeugend sind wie in Ihrer eigenen. Besonders im Russischen, mit seinen vielen feinen Unterschieden und kulturellen Besonderheiten, ist es wichtig, dass Ihr Dolmetscher diese genau erfasst und korrekt wiedergibt.
Als Agentur für Dolmetschen und Übersetzungen sind wir uns dieser Verantwortung bewusst. Deshalb gehen wir jeden Auftrag mit größter Präzision an. Mit unserem globalen Dolmetscher-Netzwerk sind wir in der Lage, schnell und effizient für Sie zu arbeiten. Aus diesem Grund vertrauen uns namhafte Unternehmen bereits seit über 10 Jahren.
In 24h Ein ANGEBOT erhalten
Sie kümmern sich um ihr Kerngeschäft. Wir gewährleisten eine reibungslose Kommunikation bei Ihren Veranstaltungen, Meetings, Geschäftsessen oder im Profisport.


Füllen Sie jetzt unser Anfrageformular aus:






















weltweit in 24 stunden
Vor Ort, Hybrid oder Virtuell
Dank unseres globalen Netzwerks von mehr als 5000 Sprachexperten können wir Ihnen innerhalb von 24 Stunden einen russischen Übersetzer zur Verfügung stellen – egal ob vor Ort, hybrid oder virtuell.
Wir kümmern uns um die gesamte Organisation, einschließlich Reise, Unterkunft, Transport und Technik-Installation, sodass Sie sich ganz auf Ihre eigenen Vorbereitungen und Inhalte konzentrieren können.



Relaisdolmetscher
In mehrere Sprachen gleichzeitig übersetzen
Müssen Sie in mehreren Sprachen übersetzen? Unsere Relaisdolmetscher machen das möglich – ob bei einem großen Vortrag oder einer vertraulichen Geschäftsbesprechung.
Nennen Sie uns die benötigten Sprachen – wir sorgen für die passende Übersetzungslösung.
Relaisdolmetschen, auch als indirektes Dolmetschen bekannt, kommt oft zum Einsatz, wenn nicht alle Zielsprachen direkt aus dem Original übersetzt werden können. Eine Zwischensprache dient dabei als „Relais“, über das die weiteren Übersetzungen erfolgen.
Ein Beispiel aus der Praxis: Dolmetscher A überträgt die Originalaussage von Deutsch ins Englische. Dolmetscher B verwendet diese englische Übersetzung, um sie ins Russische zu übertragen. Im Anschluss übersetzt Dolmetscher C die russische Version ins Japanische.
Dieser Ablauf mag zunächst komplex erscheinen, doch dank unserer über 10-jährigen Erfahrung und einem eingespielten Team ist er für uns alltägliche Routine. So finden wir rasch eine maßgeschneiderte Lösung für Ihre speziellen Anforderungen.
Referenzen
Das Sagen unsere Kunden




Unser Prozess
In 3 Schritten zur perfekten Übersetzung
1
Ihre Anfrage
Der erste Schritt zur Lösung
Nutzen Sie das Anfrageformular, um uns Ihr Anliegen kurz und knapp zu schildern. Wir melden uns daraufhin telefonisch oder per Mail, um sicherzugehen, dass wir Ihr Anliegen voll und ganz verstanden haben und eine entsprechende Lösung für Sie vorbereiten können.
2
Organisation
Alles Wichtige wird für Sie geregelt
Wir prüfen Ihr Anliegen, stimmen mit uns mit dem richtigen Dolmetscher aus unserem weltweiten Netzwerk ab und leiten alles Organisatorische in die Wege. Selbstverständlich bekommen Sie von uns dazu auch ein verbindliches Angebot.
3
Umsetzung
Ihre Veranstaltung, perfekt umgesetzt
Sie konzentrieren sich auf Ihre Tagung, Veranstaltung, Meeting, Geschäftsessen oder Aufnahme und wir kümmern uns darum, dass alles — ohne Missverständnisse und an den Sprecher angepasst — reibungslos in der anderen Sprache ankommt. Technik und Organisation inklusive. So bleibt nichts “lost in translation” und Sie müssen sich keine Gedanken um noch einen weiteren Organisations-Punkt machen.
Unser Businessguide24
Vermeiden Sie kulturelle Fettnäpfchen
Sie machen Geschäfte im Ausland? Dann laden Sie sich jetzt den entsprechenden Businessguide herunter, um teuere, kulturelle Fettnäpfchen zu vermeiden und stattdessen maximal respektvoll auftreten zu können. Ihre Geschäfte werden es Ihnen danken.
- Profitieren Sie von besseren Beziehungen durch kulturell angepasste Kommunikation
- Beeindrucken Sie Ihre Geschäftspartner durch anwenden nationaler Verhaltensnormen
- Vermeiden Sie unnötige Konflikte mit Ihrem Businesspartner
