Konferenztechnik
Konferenzen - Besprechungen - Werksführungen
wir bieten ihnen die gewünschte technik zu ihrem dolmetschereinsatz

Rund um die Uhr

in allen länder

in jeder stadt

Konferenztechnik

Eine Konferenz vorzubereiten ist eine Menge Arbeit, wenn dann auch noch mehrere Sprachen und Dolmetscher ins Spiel kommen, ist das allein kaum zu schaffen. Wir unterstützen Sie von der Beratung und Organisation Ihrer Veranstaltung bis hin zur kompletten Konferenztechnik – weltweit. Egal ob Ihre mehrsprachige Veranstaltung online, vor Ort oder hybrid stattfinden soll, wir liefern Ihnen das Rundum-sorglos-Paket:

Technik & Tools für Ihre Konferenz:

Eine Konferenz vorzubereiten ist eine Menge Arbeit, wenn dann auch noch mehrere Sprachen und Dolmetscher ins Spiel kommen, ist das allein kaum zu schaffen. Wir unterstützen Sie von der Beratung und Organisation Ihrer Veranstaltung bis hin zur kompletten Konferenztechnik – weltweit. Egal ob Ihre mehrsprachige Veranstaltung online, vor Ort oder hybrid stattfinden soll, wir liefern Ihnen das Rundum-sorglos-Paket:

Technik & Tools für Ihre Konferenz:

Konferenztechnik

Nachdem Sie uns beauftragt und das Vorbereitungsmaterial (Texte, Präsentationen, Zeitplan etc.) zur Verfügung gestellt haben, kümmern wir uns um die komplette organisatorische Abwicklung mit dem Dolmetscherteam sowie die Konferenztechnik. Damit Sie sich am Veranstaltungstag ganz entspannt auf Ihre Inhalte und Redner konzentrieren können, geben wir Ihnen hier eine kleine Checkliste mit, die Sie sich ausdrucken und mitführen können:

Kopfhörerverleih und Rückgabe (vor Ort und hybrid)

Findet Ihre Veranstaltung im Innenraum statt, bietet es sich an, die Kopfhörer gleich bei der Garderobe gegen Pfand zu verteilen. Für Außenveranstaltungen empfiehlt es sich, die Kopfhörer in einer fest verschlossenen Kiste zu transportieren und am Eingang zu verteilen.

Timing

Timing ist natürlich immer wichtig, aber umso mehr, wenn sie mit Dolmetschern arbeiten. Nach etwa 30 Minuten wird normalerweise gewechselt. Weisen Sie Redner beim Überziehen der Zeit freundlich darauf hin.

Dolmetscher bitte nicht stören (vor Ort und hybrid)

Weisen Sie gerne am Anfang der Veranstaltung darauf hin, dass sich Ihr Publikum nicht vor oder neben die Dolmetscherkabinen stellt. Die Sicht muss frei sein und die Dolmetscher sollen hochkonzentriert und störungsfrei arbeiten können.

Redegeschwindigkeit

Am Anfang der Veranstaltung können Sie oder der Moderator nochmals auf die Redegeschwindigkeit hinweisen. Sowohl für Ihre Zuhörer als auch für die Dolmetscher ist es, gerade wenn es sich um Daten und Zahlen handelt, einfacher zu verstehen, wenn nicht zu schnell oder undeutlich gesprochen wird.

Simultandolmetschen – eine Kunst mit besonderer Technik

Während der Konsekutivdolmetscher mit seinem Gedächtnis und einem Notizblock super ausgerüstet ist, braucht der Simultandolmetscher für das gleichzeitige Hören und Sprechen technische Unterstützung. Findet die Veranstaltung vor Ort oder hybrid statt, beginnt die Technik bei den Kopfhörern für die Teilnehmer. Übrigens, egal in wie viele Sprachen sie übersetzen wollen, wir machen es möglich, dass 200 Teilnehmer den Vortrag zum Beispiel auf Englisch, 50 auf Chinesisch und 30 auf Spanisch hören. Für die Dolmetscher stellen wir schalldichte Kabinen mit voller Ausstattung (Laptops, Mikrofone, Kopfhörer etc.) bereit. Pro Kabine benötigt man circa 4 Quadratmeter Platz.

Technik für Online-Konferenzen
Für mehrsprachige Online-Konferenzen benötigen Sie weitaus weniger Technik. Ein geeignetes Konferenztool mit Dolmetschfunktion ist das A und O. Sie haben bereits ein Tool Ihrer Wahl? Perfekt, wir können jedes Konferenztool für Sie implementieren. Sie müssen nichts weiter tun. Ihre Teilnehmer können während des Meetings einfach auf die gewünschte Sprache klicken.

Mehrere Sprachen gleichzeitig anzubieten ist kein Problem und der Vorteil hieran ist, dass wir die Online-Konferenz für Sie aufzeichnen können, sodass Sie am Ende 2, 5 oder 20 Videos in mehreren Sprachen zur Weiterverwendung zur Verfügung haben.

Weltweit für Sie da
Wir hatten gerade erst den Fall, dass eine Konferenz ganz spontan nach Amsterdam verlegt wurde. Blitzschnell reagieren wir und kümmern uns um die komplette Organisation Ihrer Veranstaltung. Egal ob in Europa, Asien oder Afrika – wir haben das Kümmer-Gen und innerhalb 24 Stunden steht Ihre Veranstaltung mitsamt Technik, Tools und Personal vor Ort.

Flexible & schnelle Organisation innerhalb 24 Stunden

BERATUNG, PLANUNG & UNTERSTÜTZUNG

Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.

Dolmetscher & Übersetzungen

Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!

Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7

Coaching

Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!

Vorbereitung

An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.

Organisation & Reiseplanung

Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?

Tools & Technik

Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein.  Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung

DARUM DOLMETSCHERagentur24

Langjährige Erfahrung

+20 Jahre Expertise machen uns zum perfekten Partner für Ihren Auftrag.

Kompetenz

Wir sind „rundum Sprache" für Sie da! RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7

Rundumbetreuung

Wir übernehmen alles von der Planung bis zur Organisation.

Ihr ErFOLG

Wir haben das Kümmer-Gen. Damit Sie erfolgreich kommunizieren können.

#da247

Langjährige Erfahrung

+20 Jahre Expertise machen uns zum perfekten Partner für Ihren Auftrag.

Kompetenz

Wir sind „rundum Sprache" für Sie da! RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7

Rundumbetreuung

Wir übernehmen alles von der Planung bis zur Organisation.

Ihr ErFOLG

Wir haben das Kümmer-Gen. Damit Sie erfolgreich kommunizieren können.

#da247

KONFERENZTECHNIK ANFRAGEN

mit wenigen klicks zu ihrer Lösung!

Noch Fragen? Dann rufen Sie uns gerne an oder schreiben Sie uns eine E-Mail. 

1
2
3
4
5

Wir unterstützen folgende marken in Sachen „Sprache"