dolmetscher polnisch

Experten für jede Anforderung inklusive Organisation & Technik - weltweit innerhalb von 24 Stunden verfügbar

Über 1000 zufriedene Kunden

Rund um die Uhr

weltweit

alle SPRACH-

KOMBINATIONEN

mit technik

Jetzt Anfragen

Sie kümmern sich um ihr Kerngeschäft. Wir gewährleisten eine reibungslose Kommunikation bei ihren Veranstaltungen, Meetings, Geschäftsessen oder im Profisport.

Füllen Sie jetzt unser Anfrageformular aus:

Dolmetscher polnisch deutsch - vor ort & online oder Hybird

Dzień Dobry!

Polen ist mit 2 Millionen Deutschlernenden weltweit das Land mit den meisten Menschen, die unsere Sprache erlernen. Die bilateralen Beziehungen von Deutschland und Polen sind sehr eng. Dolmetscher für Polnisch Deutsch oder Deutsch Polnisch für gemeinsame Veranstaltungen und Kongresse sind unerlässlich. Egal ob Sie Polnisch Simultandolmetscher, Videodolmetscher, Konsekutivdolmetscher, Konferenzdolmetscher oder eine andere Art von Dolmetschern für Polnisch suchen – wir kümmern uns um Sie!

Ihr sorglos-Paket rundum die polnische Sprache:

Video abspielen

Dzień Dobry!

Polen ist mit 2 Millionen Deutschlernenden weltweit das Land mit den meisten Menschen, die unsere Sprache erlernen. Die bilateralen Beziehungen von Deutschland und Polen sind sehr eng. Dolmetscher für Polnisch Deutsch oder Deutsch Polnisch für gemeinsame Veranstaltungen und Kongresse sind unerlässlich. Egal ob Sie Polnisch Simultandolmetscher, Videodolmetscher, Konsekutivdolmetscher, Konferenzdolmetscher oder eine andere Art von Dolmetschern für Polnisch suchen – wir kümmern uns um Sie!

Ihr sorglos-Paket rundum die polnische Sprache:

Video abspielen

Dolmetscher Polnisch

Ob für Einstellungsgespräche, Verhandlungen oder geschäftliche Zusammenkünfte aller Art – mit unseren bilateralen Polnisch Konsekutivdolmetschern sind Sie auf der sicheren Seite.

Deutschland und Polen arbeiten sehr eng zusammen. Mit über 500 Partnerstädten und einem wirtschaftlichen sowie sozialen Austausch sind die beiden Länder eng verflochten. Ob für Kennenlerngespräche bei Firmen, Unterweisungen, Mitarbeitergespräche und Verhandlungsgespräche auf Polnisch oder für größere Konferenzen – wir stellen Ihnen innerhalb von 24 Stunden einen professionellen Polnisch Dolmetscher zur Verfügung. Sprechen Sie uns dazu gerne an!

Sorgenfrei dank unserem Kümmer-Gen
Damit Ihre Veranstaltung sorgenfrei abläuft, aktivieren wir unser Kümmer-Gen und unterstützen Sie bei der technischen Planung, Durchführung und Nachbereitung Ihrer Veranstaltung. Lehnen Sie sich zurück und starten Sie mit unseren Polnisch Dolmetschern und unserer Rundum-sorglos-Betreuung stressfrei in Ihr mehrsprachiges Event.

Es muss richtig schnell gehen? Profitieren Sie von unserem weltweiten Netzwerk. Ob München, Warschau oder Shanghai – gerne unterstützen wir Sie auch mit unserer Konferenztechnik vor Ort.

in wenigen schritten zu ihrem polnisch dolmetscher

BERATUNG, PLANUNG & UNTERSTÜTZUNG

Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.

Dolmetscher & Übersetzungen

Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!

Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7

Coaching

Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!

Vorbereitung

An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.

Organisation & Reiseplanung

Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?

Tools & Technik

Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein.  Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung

Beratung, Planung, Unterstützung

Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie und Ihre Veranstaltung! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab. Damit Sie sich auf Ihr Kerngeschäft und das eigentlich Wichtige konzentrieren können.

Dolmetscher & Übersetzungen

Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann! Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7

Coaching

Weil wir wissen, dass Verständigung mehr bedeutet, legen wir den Fokus nicht auf das reine Übersetzen, sondern verbinden Menschen und Kulturen. Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!

Vorbereitung

An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt an den Einsatz des Dolmetschers zu erinnern? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.

Organisation & Planung

Auch nach der Auftragserteilung bleiben wir für Sie optimal erreichbar - per Telefon, E-Mail oder notfalls SMS. Für Ihre Rückfragen, Änderungswünsche und zusätzlichen Anforferungen behalten wir also stets ein offenes Ohr. 

Tools & Technik

Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen? Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung?

Polnisch Simultandolmetscher - wie funktioniert das eigentlich?

Das Simultandolmetschen wird nicht umsonst als die Königsdisziplin bezeichnet. Hier braucht es starke Nerven, um das Hören, Verstehen, Übersetzen und Sprechen in kürzester Zeit zu gewährleisten. In Echtzeit übersetzt der Polnisch Simultandolmetscher entweder ins Polnische als Zielsprache oder aus dem Polnischen in Ihre gewünschte Ausgangssprache. Vom Japanischen ins Polnische und dann ins Spanische? Auch für die exotischsten Sprachkombis haben wir immer eine Lösung parat. Hier greifen wir dann gerne auf unsere Polnisch Relaisdolmetscher zurück.

Relaisdolmetscher – damit auch die ungewöhnlichsten Sprachkombinationen gelingen!
Relaisdolmetschen ist eine spezielle Form des Simultandolmetschens. Übersetzt wird in Echtzeit – allerdings hören die Polnisch Dolmetscher nicht den Originalton des Vortragenden, sondern verdolmetschen das schon gedolmetschte Material Ihrer Kollegen. Klar so weit?

Um beim obigen Beispiel zu bleiben: Nehmen wir an, der Redner spricht Japanisch. Dolmetscher A übersetzt vom Japanischen ins Polnische. Dolmetscher B hört die Polnische Version und übersetzt diese ins Spanische. Was kompliziert klingt, machen wir Ihnen leicht. Nach über 20-Jahren Erfahrung sind wir in allen Dolmetscher-Disziplinen routiniert und finden schnell eine Lösung für Ihre Bedürfnisse.

Unser TIPP: Polnische Fachkräfte mit Videos ansprechen
Immer mehr Unternehmen sourcen nach Polen aus. Wenn Sie Fachkräfte aus Polen gewinnen oder Mitarbeiterschulungen auf polnisch durchführen wollen, sind Videos auf Polnisch Gold wert. Die Erstellung ist dabei ganz einfach: Online-Events, Schulungen oder Seminare, Erklärvideos uvm., die Sie von unseren Polnisch Dolmetschern verdolmetschen lassen, können wir während der Veranstaltung aufzeichnen, sodass Sie das Material in allen gesprochenen Sprachen des Videos und selbstverständlich auch auf Polnisch für Ihre Unternehmensseite oder auf Videoplattformen verwenden können.

Deutsch-Polnisch Dolmetscher für verschiedenste Anlässe mit Full-Service-Garantie

Sie haben den Inhalt und wir den passenden Deutsch-Polnisch Dolmetscher, um Sprachbarrieren zu überwinden. Wir haben es uns zum Ziel gemacht, Sprachbarrieren zu ebnen und eine zuverlässige Übersetzung sicherzustellen. Ein wichtiger Bestandteil unserer Leistungen ist die Beratung unserer Kunden. Wir vermitteln nicht nur Deutsch-Polnisch Dolmetscher, die wirklich zu Ihnen passen, sondern halten für Sie auch wertvolle Tipps bereit, die zu einer erfolgreichen Durchführung Ihrer Veranstaltung beitragen. Damit Ihre Deutsch-Polnisch Dolmetscher vor Ort pünktlich für Sie im Einsatz sind, stehen wir Ihnen bei allgemeinen organisatorischen Fragen, aber auch bei der Reiseplanung mit unserem Know-how zur Seite. Dabei geht unser Service über die klassischen Agenturleistungen hinaus. Wir begleiten Sie auf Wunsch rund um die Uhr – 24 Stunden pro Tag, 7 Tage pro Woche!

Sprache ist mehr

Unsere Deutsch-Polnisch Dolmetscher werden umfassend gecoacht und bekommen immer wieder die Möglichkeit, an Weiterbildungen teilzunehmen. Nur so ist eine sichere und überzeugende Verständigung auf allen Ebenen möglich. Das Dolmetschen beschränkt sich nicht auf das reine Übersetzen von Inhalten. Es bezieht ebenso Emotionen und kulturelle Besonderheiten ein.

Wir sind für Sie stets erreichbar

Natürlich können unsere Deutsch-Polnisch Dolmetscher auf jede Art von Technik zurückgreifen, die Sie für Ihren Einsatz brauchen. So können wir Ihre Veranstaltung beispielsweise mit automatisierten Untertiteln bei der Übertragung versehen. Auch wenn Sie sich für eine Zusammenarbeit mit uns entschieden haben, lässt unser Service nicht nach. Wie gewohnt, sind wir für Sie weiterhin per Telefon, SMS oder auch E-Mail erreichbar. So lassen sich Änderungen bei den Anforderungen oder der Organisation schnell umsetzen.

Infobox Polnisch

Im polnischen ist es üblich, sich mit dem Vornamen zu siezen. Zum Beispiel „Frau Aleksandra“. Kennen sich zwei Personen, wird oft der Diminutiv des Vornamens verwendet, der manchmal ganz anders klingt. Bei Aleksandra wäre dies „Ola, Olka oder Olunia“. Die Verwendung des Diminutiv trifft auch auf die formelle Anrede zu: „Hallo Ola“ In den Grenzregionen zu Polen, Berlin, Brandenburg, Sachsen und Mecklenburg-Vorpommern wird Polnisch übrigens als ordentliches Schulfach angeboten.

BERATUNG, PLANUNG & UNTERSTÜTZUNG

Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.

Dolmetscher & Übersetzungen

Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!

Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7

Coaching

Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!

Vorbereitung

An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.

Organisation & Reiseplanung

Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?

Tools & Technik

Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein.  Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung

DARUM DOLMETSCHERagentur24

Langjährige Erfahrung

+20 Jahre Expertise machen uns zum perfekten Partner für Ihren Auftrag.

Kompetenz

Wir sind „rundum Sprache" für Sie da! RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7

Rundumbetreuung

Wir übernehmen alles von der Planung bis zur Organisation.

Ihr ErFOLG

Wir haben das Kümmer-Gen. Damit Sie erfolgreich kommunizieren können.

#da247

Langjährige Erfahrung

+20 Jahre Expertise machen uns zum perfekten Partner für Ihren Auftrag.

Kompetenz

Wir sind „rundum Sprache" für Sie da! RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7

Rundumbetreuung

Wir übernehmen alles von der Planung bis zur Organisation.

Ihr ErFOLG

Wir haben das Kümmer-Gen. Damit Sie erfolgreich kommunizieren können.

#da247

Wir unterstützen folgende marken in Sachen „Sprache"