dolmetscher portugiesisch
Experten für jede Anforderung inklusive Organisation & Technik - weltweit innerhalb von 24 Stunden verfügbar
Über 1000 zufriedene Kunden
Rund um die Uhr
weltweit
alle SPRACH-
KOMBINATIONEN
mit technik
Jetzt Anfragen
Sie kümmern sich um ihr Kerngeschäft. Wir gewährleisten eine reibungslose Kommunikation bei ihren Veranstaltungen, Meetings, Geschäftsessen oder im Profisport.
Füllen Sie jetzt unser Anfrageformular aus:
Dolmetscher portugiesisch deutsch - vor ort & online oder Hybird
bom día!
Portugiesisch ist Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, São Tomé und Príncipe, Mosambik, Kap Verde, Guinea-Bissau und Macau. Die meisten Muttersprachler kommen aus Portugal und Brasilien.
Brasilien ist das einzige Land in Lateinamerika mit dem Deutschland seit 2008 eine strategische Partnerschaft pflegt. Portugal ist nicht nur wirtschaftlich sondern auch kulturell eng mit Deutschland verbunden. 2022 ist es Partnerland der Hannover-Messe und seit 2021 wird der deutsch-portugiesische Journalistenpreis vergeben.
Portugiesisch Dolmetscher werden immer häufiger angefragt und sind bei geschäftlichen Veranstaltungen aller Art dabei. Egal ob Sie Portugiesisch Simultandolmetscher, Videodolmetscher, Konsekutivdolmetscher, Konferenzdolmetscher oder eine andere Art von Portugiesisch Dolmetschern suchen – wir haben empathische und interkulturell kompetente Portugiesisch Dolmetscher für jeden Fachbereich
Ihr sorglos-Paket rundum die portugiesische Sprache:
- Weltweite Einsätze unserer Portugiesisch Dolmetscher in allen Sprachkombinationen
- Portugiesisch als Ausgangssprache oder Zielsprache
- Innerhalb von 24 Stunden vor Ort
- Professionelle Portugiesisch Dolmetscher online & vor Ort, oder hybrid
- Bereitstellung von Konferenztechnik, Übersetzung von Dokumenten
- Portugiesisch Dolmetscher für Schulungen aller Art
- 24/7 Rundum-sorglos-Betreuung durch unsere Agentur
bom día!
Portugiesisch ist Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, São Tomé und Príncipe, Mosambik, Kap Verde, Guinea-Bissau und Macau. Die meisten Muttersprachler kommen aus Portugal und Brasilien.
Brasilien ist das einzige Land in Lateinamerika mit dem Deutschland seit 2008 eine strategische Partnerschaft pflegt. Portugal ist nicht nur wirtschaftlich sondern auch kulturell eng mit Deutschland verbunden. 2022 ist es Partnerland der Hannover-Messe und seit 2021 wird der deutsch-portugiesische Journalistenpreis vergeben.
Portugiesisch Dolmetscher werden immer häufiger angefragt und sind bei geschäftlichen Veranstaltungen aller Art dabei. Egal ob Sie Portugiesisch Simultandolmetscher, Videodolmetscher, Konsekutivdolmetscher, Konferenzdolmetscher oder eine andere Art von Portugiesisch Dolmetschern suchen – wir haben empathische und interkulturell kompetente Portugiesisch Dolmetscher für jeden Fachbereich
Ihr sorglos-Paket rundum die portugiesische Sprache:
- Weltweite Einsätze unserer Portugiesisch Dolmetscher in allen Sprachkombinationen
- Portugiesisch als Ausgangssprache oder Zielsprache
- Innerhalb von 24 Stunden vor Ort
- Professionelle Portugiesisch Dolmetscher online & vor Ort, oder hybrid
- Bereitstellung von Konferenztechnik, Übersetzung von Dokumenten
- Portugiesisch Dolmetscher für Schulungen aller Art
- 24/7 Rundum-sorglos-Betreuung durch unsere Agentur
portugiesisch dolmetscher überall einsatzbereit
Übersetzung Ihrer Konferenzunterlagen oder Voiceover Ihres Erklärvideos?
portugiesisch dolmetscher überall einsatzbereit
Übersetzung Ihrer Konferenzunterlagen oder Voiceover Ihres Erklärvideos?
Dolmetscher Portugiesisch
Egal ob Portugiesisch die Ausgangs- oder Zielsprache ist, mit unseren Portugiesisch Konsekutivdolmetschern sind Sie auf der sicheren Seite. Sie planen eine größere Konferenz? Innerhalb von 24 Stunden stellen wir Ihnen den passenden Portugiesisch Konferenzdolmetscher für Ihr Themengebiet.
- Flexible & schnelle Organisation innerhalb von 24 Stunden
- Wir kümmern uns weltweit um Anreise, Transfer, Unterbringung & Abreise
- Alle Sprachen sind bei uns verfügbar
- Alle Konsekutivdolmetscher sind interkulturell geschult
Übrigens können auch Kennenlerngespräche bei Firmen, Unterweisungen, Mitarbeitergespräche und Verhandlungsgespräche auf Portugiesisch geführt werden oder ins Portugiesische übersetzt werden. Sprechen Sie uns dazu gerne an, ob Dolmetscher für Portugiesisch Deutsch, Dolmetscher Deutsch Portugiesisch oder eine andere Sprachkombination – wir finden den richtigen Portugiesisch Dolmetscher für jede Fachrichtung und Veranstaltungen aller Art.
Sorgenfrei dank unserem Kümmer-Gen
Damit Ihre Meetings sorgenfrei ablaufen, aktivieren wir unser Kümmer-Gen und unterstützen Sie bei der technischen Planung, Durchführung und Nachbereitung Ihrer Veranstaltung. Lehnen Sie sich zurück und starten Sie stressfrei in Ihr mehrsprachiges Event. Es muss richtig schnell gehen? Profitieren Sie von unserem weltweiten Netzwerk. Ob München, Hanoi oder New York – gerne unterstützen wir Sie auch mit unserer Konferenztechnik vor Ort.
in wenigen schritten zu ihrem portugiesisch dolmetscher
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!
Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie und Ihre Veranstaltung! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab. Damit Sie sich auf Ihr Kerngeschäft und das eigentlich Wichtige konzentrieren können.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann! Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Weil wir wissen, dass Verständigung mehr bedeutet, legen wir den Fokus nicht auf das reine Übersetzen, sondern verbinden Menschen und Kulturen. Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt an den Einsatz des Dolmetschers zu erinnern? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Auch nach der Auftragserteilung bleiben wir für Sie optimal erreichbar - per Telefon, E-Mail oder notfalls SMS. Für Ihre Rückfragen, Änderungswünsche und zusätzlichen Anforferungen behalten wir also stets ein offenes Ohr.
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen? Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung?
Portugiesisch Simultandolmetscher - wie funktioniert das eigentlich?
Das Simultandolmetschen wird nicht umsonst als die Königsdisziplin bezeichnet. Hier braucht es starke Nerven, um das Hören, Verstehen, Übersetzen und Sprechen in kürzester Zeit zu gewährleisten. In Echtzeit übersetzt der Portugiesisch Simultandolmetscher entweder ins Portugiesische als Zielsprache oder aus dem Portugiesischen in Ihre gewünschte Ausgangssprache. Vom Portugiesischen ins Englische und dann ins Japanische? Auch für die exotischsten Sprachkombis haben wir immer eine Lösung parat. Hier greifen wir dann gerne auf unsere Portugiesisch Relaisdolmetscher zurück.
Relaisdolmetscher – damit auch die ungewöhnlichsten Sprachkombinationen gelingen!
Relaisdolmetschen ist eine spezielle Form des Simultandolmetschens. Übersetzt wird in Echtzeit – allerdings hören die Portugiesisch Dolmetscher nicht den Originalton des Vortragenden, sondern verdolmetschen das schon gedolmetschte Material Ihrer Kollegen. Klar so weit?
Um beim obigen Beispiel zu bleiben: Nehmen wir an, der Redner spricht Portugiesisch. Dolmetscher A übersetzt vom Portugiesischen ins Englische. Dolmetscher B hört die englische Version und übersetzt diese ins Japanische. Was kompliziert klingt, machen wir Ihnen leicht. Nach über 20-Jahren Erfahrung sind wir in allen Dolmetscher-Disziplinen routiniert und finden schnell eine Lösung für Ihre Bedürfnisse.
Unser TIPP: Videos auf Portugiesisch auf Ihre Unternehmensseite
Brasilien ist Deutschlands wichtigster Handelspartner in Lateinamerika. São Paulo gehört mit 1300 deutsch-brasilianischen Unternehmen zu den wichtigsten Wirtschaftsstandorten Deutschlands. Portugal ist ebenso ein attraktiver Produktionsstandort für Großunternehmen aus Deutschland. Wer sich in einem der beiden Länder positionieren oder Arbeitskräfte anwerben will, ist mit mehrsprachigen Videos auf dem richtigen Weg.
Infobox Portugiesisch
Portugiesisch hat sich vor allem im 16. Jahrhundert global etabliert als durch die Kolonialisierung Brasiliens und Teilen Afrikas die Sprache in die besetzten Länder gebracht wurde. Sie gehört zu den iberoromanischen Sprachen und besitzt daher viele Gemeinsamkeiten mit dem Spanischen.
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!
Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung
DARUM DOLMETSCHERagentur24
Langjährige Erfahrung
+20 Jahre Expertise machen uns zum perfekten Partner für Ihren Auftrag.
Kompetenz
Wir sind „rundum Sprache" für Sie da! RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Rundumbetreuung
Wir übernehmen alles von der Planung bis zur Organisation.
Ihr ErFOLG
Wir haben das Kümmer-Gen. Damit Sie erfolgreich kommunizieren können.
#da247
Langjährige Erfahrung
+20 Jahre Expertise machen uns zum perfekten Partner für Ihren Auftrag.
Kompetenz
Wir sind „rundum Sprache" für Sie da! RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Rundumbetreuung
Wir übernehmen alles von der Planung bis zur Organisation.
Ihr ErFOLG
Wir haben das Kümmer-Gen. Damit Sie erfolgreich kommunizieren können.