Konferenzdolmetscher
Wir stellen für jedes Fachgebiet den passenden Experten - Die einfache Lösung für internationale Konferenzen
Über 1000 zufriedene Kunden
Rund um die Uhr
weltweit
alle SPRACH-
KOMBINATIONEN
mit technik
Jetzt Anfragen
Sie kümmern sich um ihr Kerngeschäft. Wir gewährleisten eine reibungslose Kommunikation bei ihren Veranstaltungen, Meetings, Geschäftsessen oder im Profisport.
Konferenzdolmetscher
Sie kommen bei internationalen Konferenzen zum Einsatz: die Konferenzdolmetscher. Aus schalldichten Kabinen heraus dolmetschen sie in verschiedenen Sprachkombinationen. 2-3 Dolmetscher übersetzen dabei eine Grundsprache in die Zweitsprache. Es ist auch möglich den Dolmetschton einer weit verbreiteten Sprache wie Englisch aus der anderen Dolmetschkabine abzugreifen und so auch seltene Sprachen schnell zu übersetzten. Diese Art des Übersetzens nennt man Relais-Dolmetschen.
Egal was: wir haben Konferenzdolmetscher für alle Fachgebiete und finden auch für Ihren Themenbereich den passenden Übersetzer.
Ihre vorteile bei der Dolmetscheragentur24
- Flexible & schnelle Organisation innerhalb 24 Stunden
- Wir kümmern uns um Anreise, Transfer, Unterbringung & Abreise
- Alle Sprachen sind bei uns verfügbar
- Nationale & Internationale Verfügbarkeit
- Konferenzdolmetscher mit interkultureller Kompetenz
- Individuelle Beratung, Tipps & gute Laune
Sie kommen bei internationalen Konferenzen zum Einsatz: die Konferenzdolmetscher. Aus schalldichten Kabinen heraus dolmetschen sie in verschiedenen Sprachkombinationen. 2-3 Dolmetscher übersetzen dabei eine Grundsprache in die Zweitsprache. Es ist auch möglich den Dolmetschton einer weit verbreiteten Sprache wie Englisch aus der anderen Dolmetschkabine abzugreifen und so auch seltene Sprachen schnell zu übersetzten. Diese Art des Übersetzens nennt man Relais-Dolmetschen.
Egal was: wir haben Konferenzdolmetscher für alle Fachgebiete und finden auch für Ihren Themenbereich den passenden Übersetzer.
Ihre vorteile bei der Dolmetscheragentur24
- Flexible & schnelle Organisation innerhalb 24 Stunden
- Wir kümmern uns um Anreise, Transfer, Unterbringung & Abreise
- Alle Sprachen sind bei uns verfügbar
- Nationale & Internationale Verfügbarkeit
- Konferenzdolmetscher mit interkultureller Kompetenz
- Individuelle Beratung, Tipps & gute Laune
Konferenzdolmetscher
Multilinguale Konferenzen sind ein absolutes Muss für Global Player. Wir begleiten, planen und realisieren seit 20 Jahren Konferenzen mit unseren Dolmetscherteams. Damit Ihre internationale Konferenz ein voller Erfolg wird, möchten wir unsere Checkliste mit Ihnen teilen.
Checkliste für eine multilinguale Konferenz:
Dolmetscher- und Dolmetscherkabine
Wasser, WLAN, Strom, Stuhl und Tisch sind absolute Musthaves. Außerdem Namensschilder mit Sprache oder Flagge für die Konferenzdolmetscher.
Vorbereitungsunterlagen
Unsere Konferenzdolmetscher arbeiten sich vor der Konferenz detailliert in die Thematik ein. Ein PDF-Dokument mit allen Sprachbeiträgen und Informationen zu den Vortragenden sollte vor der Konferenz versendet werden.
Dresscode
Der Dresscode gilt natürlich auch für die Konferenzdolmetscher. Denken Sie daran, uns mitzuteilen, welcher Dresscode gewünscht ist und ob eventuell spezielle Sicherheitskleidung erforderlich ist.
Ansprechpartner
Eine Liste mit den Namen und Telefonnummern des ORGA-Teams ist zu empfehlen. Zusätzlich wäre nach Einverständnis eine Liste mit den Rednern und deren Kontakdaten sehr hilfreich, falls es Rückfragen zum Vortrag gibt.
Ihr Sprachdienstleister in sachen Konferenzdolmetscher
Ungewöhnliche Sprachkombinationen? Mit unseren Konferenzdolmetschern kein Problem!
Konferenzdolmetschen ist eine spezielle Form des Simultandolmetschens. Übersetzt wird in Echtzeit – allerdings hören die Dolmetscher nicht den Originalton des Vortragenden, sondern verdolmetschen das schon gedolmetschte Material Ihrer Kollegen. Wenn Sie also zum Beispiel vom Portugiesischen ins Koreanische übersetzen wollen, würden wir Ihnen zwei Konferenzdolmetscher zur Verfügung stellen. Diese beiden Dolmetscher haben eine Sprache, die sie beide dolmetschen können. Zum Beispiel Englisch. Das heißt Dolmetscher A übersetzt vom Portugiesischen ins Englische und Dolmetscher B hört die englische Version und verdolmetscht diese ins Koreanische.
Egal ob 3, 8 oder 15 Sprachen – wir unterstützen Sie von der Planung bis zur Durchführung Ihrer Konferenz mit unserem Rundum-sorglos-Paket.
Wir bieten erfahrene Konferenzdolmetscher in allen Sprachen:
- Konferenzdolmetscher für Veranstaltungen aller Art sowie für Livestreams, Voice-Over etc.
- Inklusive Technik bzw. komplett ausgestatteter Dolmetscherstudios oder Remote Hubs
- Gleichzeitiges Dolmetschen mehrerer Sprachen sowie Relaisdolmetschen
- Flexible Einbindung unserer Dolmetscher in alle gängigen Onlinekonferenz-Tools
- Flexible Einbindung unterschiedlicher Konferenz-Tools
- Optimale Erfüllung Ihrer spezifischen Anforderungen
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!
Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung
DARUM DOLMETSCHERagentur24
Langjährige Erfahrung
+20 Jahre Expertise machen uns zum perfekten Partner für Ihren Auftrag.
Kompetenz
Wir sind „rundum Sprache" für Sie da! RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Rundumbetreuung
Wir übernehmen alles von der Planung bis zur Organisation.
Ihr ErFOLG
Wir haben das Kümmer-Gen. Damit Sie erfolgreich kommunizieren können.
#da247
Langjährige Erfahrung
+20 Jahre Expertise machen uns zum perfekten Partner für Ihren Auftrag.
Kompetenz
Wir sind „rundum Sprache" für Sie da! RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Rundumbetreuung
Wir übernehmen alles von der Planung bis zur Organisation.
Ihr ErFOLG
Wir haben das Kümmer-Gen. Damit Sie erfolgreich kommunizieren können.
#da247
Häufig gestellte fragen zum Konferenzdolmetscher
Das Konferenzdolmetschen ist eine Form des Sprachdolmetschens, bei dem der Dolmetscher die gesprochene Sprache simultan in die Zielsprache überträgt. Dies geschieht in Echtzeit, während der Sprecher spricht.
Ein erfolgreicher Konferenzdolmetscher benötigt ausgezeichnete Kenntnisse in der Ausgangs- und Zielsprache, ein tiefes kulturelles Verständnis, schnelles Denkvermögen, eine hohe Konzentrationsfähigkeit und ausgeprägte kommunikative Fertigkeiten.
Konferenzdolmetscher werden oft bei internationalen Konferenzen, Gipfeltreffen, Geschäftstreffen und anderen Veranstaltungen eingesetzt, bei denen Teilnehmer unterschiedliche Sprachen sprechen.
Beim Konferenzdolmetschen handelt es sich um eine breitere Kategorie, die verschiedene Dolmetschtechniken umfassen kann, während Simultandolmetschen eine spezifische Methode innerhalb des Konferenzdolmetschens ist.
Die Vorbereitung umfasst das Studium der Themen, die während der Veranstaltung behandelt werden, sowie die Forschung zu branchenspezifischen Begriffen. Eine gute Allgemeinbildung und aktuelles Wissen sind ebenfalls von Vorteil.
Konferenzdolmetschen erfordert eine hohe Konzentrationsfähigkeit. Daher dauern Arbeitssitzungen normalerweise 30 Minuten bis zu einer Stunde, gefolgt von Pausen, um die Qualität der Übersetzung aufrechtzuerhalten.
Technologische Fortschritte haben zur Entwicklung von Dolmetsch-Technologien beigetragen, darunter computergestützte Übersetzungstools. Allerdings bleibt menschliches Einfühlungsvermögen und kulturelles Verständnis für eine präzise und effektive Kommunikation unerlässlich.
Konferenzdolmetscher sind in der Regel auf bestimmte Sprachkombinationen spezialisiert. Dies hängt von ihrer Ausbildung und den Sprachen ab, die sie fließend beherrschen.
Ja, Konferenzdolmetscher können in einer Vielzahl von Fachgebieten eingesetzt werden, von Wirtschaft und Medizin bis zu Technik und Politik. Die Fähigkeit, sich in unterschiedliche Themen einzuarbeiten, ist dabei entscheidend.
Interkulturelle Kompetenz ist entscheidend, um kulturelle Nuancen und Unterschiede zu verstehen und erfolgreich zu übertragen. Ein guter Konferenzdolmetscher muss nicht nur die Sprache beherrschen, sondern auch kulturell sensibel agieren, um Missverständnisse zu vermeiden.
in wenigen schritten zu deinem Konferenzdolmetscher
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!
Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie und Ihre Veranstaltung! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab. Damit Sie sich auf Ihr Kerngeschäft und das eigentlich Wichtige konzentrieren können.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann! Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Weil wir wissen, dass Verständigung mehr bedeutet, legen wir den Fokus nicht auf das reine Übersetzen, sondern verbinden Menschen und Kulturen. Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt an den Einsatz des Dolmetschers zu erinnern? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Auch nach der Auftragserteilung bleiben wir für Sie optimal erreichbar - per Telefon, E-Mail oder notfalls SMS. Für Ihre Rückfragen, Änderungswünsche und zusätzlichen Anforferungen behalten wir also stets ein offenes Ohr.
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen? Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung?
Konferenzdolmetscher für verschiedene Sprachen: Wir vermitteln den passenden Experten
Die anhaltende Globalisierung sorgt dafür, dass auf Konferenzen und Tagungen immer häufiger Teilnehmer aus den verschiedensten Ländern und mit den unterschiedlichsten sprachlichen Backgrounds vertreten sind. Nur in den seltensten Fällen sprechen alle Teilnehmer tatsächlich die gleiche Sprache. Damit alle Teilnehmer trotz der unterschiedlichen sprachlichen Hintergründe den Inhalten folgen können, gibt es Konferenzdolmetscher. Konferenzdolmetscher sorgen dafür, dass noch während der Veranstaltung die gesprochenen Inhalte in die verschiedensten Sprachen übersetzt werden. Wichtig ist dabei, dass die Sprachexperten nicht nur absolut sattelfest in ihrer Muttersprache sowie weiteren Sprachen sind, sondern dass sie auch über einen gewissen fachlichen Background verfügen. Während ihres Einsatzes arbeiten sie in der Regel mit einer speziellen Notiztechnik, sodass eine Übersetzung ohne viel Zeitverzögerung möglich ist.
Für jeden Fall den richtigen Konferenzdolmetscher
Es gibt längst nicht nur eine Art von Konferenzdolmetscher, sondern verschiedene Experten, die mit unterschiedlichen Übersetzungstechniken arbeiten. Experten, die immer häufiger zum Einsatz kommen, sind Simultandolmetscher. Diese Konferenzdolmetscher werden bei Präsenzveranstaltungen am Rand des Konferenzsaals eingeplant. In der Regel sitzen sie bei großen Konferenzen und internationalen Gipfeltreffen beispielsweise in schallisolierten Kabinen. Hier können sie das gesprochene Wort der Redner beinahe zeitgleich verdolmetschen. Der große Vorteil dieser Konferenzdolmetscher besteht darin, dass hier kaum Zeitverzögerungen im Konferenzablauf entstehen.
Sie suchen einen Konferenzdolmetscher – wir helfen Ihnen weiter
Dolmetscheragentur24 ist Ihr Partner, wenn Sie auf der Suche nach einem geeigneten Konferenzdolmetscher sind. Wir bieten Ihnen einen herausragenden Service, mit dem es uns möglich ist, Ihnen innerhalb von 24 Stunden einen geeigneten Dolmetscher zur Seite zu stellen. Dabei bieten wir Ihnen ein Rundum-Sorglos-Paket. So statten wir unsere Konferenzdolmetscher natürlich mit der benötigten Technik für einen zuverlässigen Einsatz aus.