Rund um die Uhr
weltweit
alle SPRACH-
KOMBINATIONEN
mit technik
URDU DOLMETSCHER ANFRAGEN
mit wenigen klicks zu ihrer Lösung!
Noch Fragen? Dann rufen Sie uns gerne an oder schreiben Sie uns eine E-Mail.
Dolmetscher urdu deutsch - vor ort & online oder Hybird
وعليکم Assalamo aleikum!
Urdu ist neben Englisch die offizielle Amtssprache in Pakistan. Auch in einigen muslimischen Bundesstaaten Indiens ist Urdu regional die offizielle Sprache. Seit 1962 besteht die deutsch-pakistanische Entwicklungszusammenarbeit. Dabei geht es vor allem um Klimaschutz, erneuerbare Energien, Wirtschaft und Bildungsförderung. Viele junge pakistanische Fachkräfte, vor allem aus dem IT-Bereich, zieht es nach Deutschland. Wer Fachkräfte anwerben oder einen Unternehmensstandort in Pakistan eröffnen will, ist in den meisten Fällen auf einen Urdu Dolmetscher angewiesen. Egal ob Sie Urdu Simultandolmetscher, Videodolmetscher, Konsekutivdolmetscher, Konferenzdolmetscher oder eine andere Art von Dolmetschern für Urdu suchen – wir kümmern uns um Sie!
Ihr sorglos-Paket rundum die Urdu Sprache:
- Weltweite Einsätze unserer Urdu Dolmetscher in allen Sprachkombinationen
- Urdu als Ausgangssprache oder Zielsprache
- Innerhalb von 24 Stunden vor Ort
- Professionelle Urdu Dolmetscher – online & vor Ort, oder hybrid
- Bereitstellung von Konferenztechnik, Übersetzung von Dokumenten
- Urdu Dolmetscher für Schulungen aller Art
- 24/7 Rundum-sorglos-Betreuung durch unsere Agentur
وعليکم Assalamo aleikum!
Urdu ist neben Englisch die offizielle Amtssprache in Pakistan. Auch in einigen muslimischen Bundesstaaten Indiens ist Urdu regional die offizielle Sprache. Seit 1962 besteht die deutsch-pakistanische Entwicklungszusammenarbeit. Dabei geht es vor allem um Klimaschutz, erneuerbare Energien, Wirtschaft und Bildungsförderung. Viele junge pakistanische Fachkräfte, vor allem aus dem IT-Bereich, zieht es nach Deutschland. Wer Fachkräfte anwerben oder einen Unternehmensstandort in Pakistan eröffnen will, ist in den meisten Fällen auf einen Urdu Dolmetscher angewiesen. Egal ob Sie Urdu Simultandolmetscher, Videodolmetscher, Konsekutivdolmetscher, Konferenzdolmetscher oder eine andere Art von Dolmetschern für Urdu suchen – wir kümmern uns um Sie!
Ihr sorglos-Paket rundum die Urdu Sprache:
- Weltweite Einsätze unserer Urdu Dolmetscher in allen Sprachkombinationen
- Urdu als Ausgangssprache oder Zielsprache
- Innerhalb von 24 Stunden vor Ort
- Professionelle Urdu Dolmetscher – online & vor Ort, oder hybrid
- Bereitstellung von Konferenztechnik, Übersetzung von Dokumenten
- Urdu Dolmetscher für Schulungen aller Art
- 24/7 Rundum-sorglos-Betreuung durch unsere Agentur
urdu dolmetscher überall einsatzbereit
Übersetzung Ihrer Konferenzunterlagen oder Voiceover Ihres Erklärvideos?
urdu dolmetscher überall einsatzbereit
Übersetzung Ihrer Konferenzunterlagen oder Voiceover Ihres Erklärvideos?
Dolmetscher Urdu
Ob für Einstellungsgespräche, Verhandlungen oder geschäftliche Zusammenkünfte aller Art – mit unseren bilateralen Urdu Konsekutivdolmetschern sind Sie auf der sicheren Seite. Ganz ohne Technik, mit einem Notizblock und einem scharfen Gedächtnis begleiten Sie unsere professionellen Urdu Konsekutivdolmetscher durch Ihre Veranstaltung.
- Flexible & schnelle Organisation innerhalb von 24 Stunden
- Wir kümmern uns weltweit um Anreise, Transfer, Unterbringung & Abreise
- Alle Sprachen sind bei uns verfügbar
- Alle Konsekutivdolmetscher sind interkulturell geschult
Übrigens werden auch immer mehr Kennenlerngespräche bei Firmen, Unterweisungen, Mitarbeitergespräche und Verhandlungsgespräche auf Urdu geführt oder in Urdu übersetzt. Auch für größere Konferenzen stellen wir Ihnen einen Urdu Konferenzdolmetscher innerhalb kürzester Zeit zur Verfügung. Sprechen Sie uns dazu gerne an.
Sorgenfrei dank unserem Kümmer-Gen
Damit Ihre Veranstaltung sorgenfrei abläuft, aktivieren wir unser Kümmer-Gen und unterstützen Sie bei der technischen Planung, Durchführung und Nachbereitung Ihrer Veranstaltung. Lehnen Sie sich zurück und starten Sie mit unseren Urdu Dolmetschern und unserer Rundum-sorglos-Betreuung stressfrei in Ihr mehrsprachiges Event.
Es muss richtig schnell gehen? Profitieren Sie von unserem weltweiten Netzwerk. Ob München, Islamabad oder Shanghai – gerne unterstützen wir Sie auch mit unserer Konferenztechnik vor Ort.
in wenigen schritten zu deinem urdu dolmetscher
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!
Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie und Ihre Veranstaltung! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab. Damit Sie sich auf Ihr Kerngeschäft und das eigentlich Wichtige konzentrieren können.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann! Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Weil wir wissen, dass Verständigung mehr bedeutet, legen wir den Fokus nicht auf das reine Übersetzen, sondern verbinden Menschen und Kulturen. Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt an den Einsatz des Dolmetschers zu erinnern? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Auch nach der Auftragserteilung bleiben wir für Sie optimal erreichbar - per Telefon, E-Mail oder notfalls SMS. Für Ihre Rückfragen, Änderungswünsche und zusätzlichen Anforferungen behalten wir also stets ein offenes Ohr.
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen? Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung?
Urdu Simultandolmetscher - wie funktioniert das eigentlich?
Das Simultandolmetschen wird nicht umsonst als die Königsdisziplin bezeichnet. Hier braucht es starke Nerven, um das Hören, Verstehen, Übersetzen und Sprechen in kürzester Zeit zu gewährleisten. In Echtzeit übersetzt der Urdu Simultandolmetscher entweder in Urdu als Zielsprache oder aus dem Urdu in Ihre gewünschte Ausgangssprache. Vom Urdu ins Englische und dann ins Arabische Auch für die exotischsten Sprachkombis haben wir immer eine Lösung parat. Hier greifen wir dann gerne auf unsere Urdu Relaisdolmetscher zurück.
Relaisdolmetscher – damit auch die ungewöhnlichsten Sprachkombinationen gelingen!
Relaisdolmetschen ist eine spezielle Form des Simultandolmetschens. Übersetzt wird in Echtzeit – allerdings hören die Urdu Dolmetscher nicht den Originalton des Vortragenden, sondern verdolmetschen das schon gedolmetschte Material Ihrer Kollegen. Klar so weit?
Um beim obigen Beispiel zu bleiben: Nehmen wir an, der Redner spricht Urdu. Dolmetscher A übersetzt vom Urdu ins Englische. Dolmetscher B hört die Urdu Version und übersetzt diese ins Arabische. Was kompliziert klingt, machen wir Ihnen leicht. Nach über 20-Jahren Erfahrung sind wir in allen Dolmetscher-Disziplinen routiniert und finden schnell eine Lösung für Ihre Bedürfnisse.
Unser TIPP: Lange Ärmel und freundliche Zurückhaltung
Kleider machen Leute“ ist in Pakistan Programm und nicht zuletzt wegen der überwiegend muslimischen Bevölkerung wird bei Männern und bei Frauen auf sachgemäße Garderobe geachtet. Auch wenn die Tagestemperatur im Schnitt 35 Grad beträgt, sind kurzärmelige Hemden und kurze Hosen bei Männern tabu. Arme und Beine sollten bei beiden Geschlechtern komplett verhüllt werden. Dies gilt übrigens auch für die islamisch geprägten Bundesstaaten in Indien. Möchten Sie bei Geschäftstreffen Unterlagen am Tisch weiterreichen, tun Sie dies immer mit der rechten Hand. Im Islam gilt die linke Hand als unrein und sollte in der Öffentlichkeit so wenig wie möglich gebraucht werden. Generell gilt, dass Bescheidenheit und Zurückhaltung positiv gesehen werden. Dazu gehört auch eine zurückhaltende Körpersprache. Wilde Gesten und eine übertriebene Mimik kommen nicht gut an. Vermeiden Sie möglichst den Blickkontakt zum anderen Geschlecht. Sprechen Sie leise, aber bestimmt, prahlen Sie nicht mit Errungenschaften, sondern erwähnen diese allenfalls in einem Nebensatz.
Infobox Urdu
Urdu gehört wie das Deutsche zur indogermanischen Sprachfamilie, ordnet sich allerdings zusammen mit anderen Sprachen dem indoiranischen Zweig unter. Urdu verwendet eine Variante des persischen Alphabets.
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!
Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung
DARUM DOLMETSCHERagentur24
Langjährige Erfahrung
+20 Jahre Expertise machen uns zum perfekten Partner für Ihren Auftrag.
Kompetenz
Wir sind „rundum Sprache" für Sie da! RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Rundumbetreuung
Wir übernehmen alles von der Planung bis zur Organisation.
Ihr ErFOLG
Wir haben das Kümmer-Gen. Damit Sie erfolgreich kommunizieren können.
#da247
Langjährige Erfahrung
+20 Jahre Expertise machen uns zum perfekten Partner für Ihren Auftrag.
Kompetenz
Wir sind „rundum Sprache" für Sie da! RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Rundumbetreuung
Wir übernehmen alles von der Planung bis zur Organisation.
Ihr ErFOLG
Wir haben das Kümmer-Gen. Damit Sie erfolgreich kommunizieren können.