Rund um die Uhr
weltweit
alle SPRACH-
KOMBINATIONEN
mit technik
DOLMETSCHER in Hessen ANFRAGEN
mit wenigen klicks zu ihrer Lösung!
Noch Fragen? Dann rufen Sie uns gerne an oder schreiben Sie uns eine E-Mail.
Simultandolmetscher in Hessen
Warum Ihre Veranstaltung mit uns ein voller Erfolg wird:
Sie haben eine mehrsprachige Veranstaltung in Hessen und möchten, dass Ihr internationales Publikum Ihre Inhalte in Echtzeit mitverfolgen kann? Dann sind Sie bei unseren Simultandolmetschern in Hessen genau richtig. Egal ob Großveranstaltung, Verhandlung, Schulung oder Konferenz – wir finden garantiert eine schnelle und unkomplizierte Lösung für Ihr Anliegen. Von der Beratung, der Bereitstellung geeigneter Dolmetscher bis hin zur Konferenz- und Veranstaltungstechnik, bei uns erhalten Sie Ihr Rundum-Sorglos-Paket für Sprachdienstleistungen sowohl virtuell als auch vor Ort. Egal wo, egal wie, egal wann:
- 24/7 Betreuung (9-17h kennen wir nicht)
- Allumfassende Sprachdienstleistungen in Hessen aus einer Hand
- Beratende Agentur
- Flexibel, schnell und lösungsorientiert
- Kundenorientiert und empathisch
- Automatisierte Untertitel in mehreren Sprachen möglich
- Konferenztechnik (Live, Digital, Hybrid, Voice Over)
Sie haben eine mehrsprachige Veranstaltung in Hessen und möchten, dass Ihr internationales Publikum Ihre Inhalte in Echtzeit mitverfolgen kann? Dann sind Sie bei unseren Simultandolmetschern in Hessen genau richtig. Egal ob Großveranstaltung, Verhandlung, Schulung oder Konferenz – wir finden garantiert eine schnelle und unkomplizierte Lösung für Ihr Anliegen. Von der Beratung, der Bereitstellung geeigneter Dolmetscher bis hin zur Konferenz- und Veranstaltungstechnik, bei uns erhalten Sie Ihr Rundum-Sorglos-Paket für Sprachdienstleistungen sowohl virtuell als auch vor Ort. Egal wo, egal wie, egal wann:
Warum Ihre Veranstaltung mit uns ein voller Erfolg wird:
- 24/7 Betreuung (9-17h kennen wir nicht)
- Allumfassende Sprachdienstleistungen in Hessen aus einer Hand
- Beratende Agentur
- Flexibel, schnell und lösungsorientiert
- Kundenorientiert und empathisch
- Automatisierte Untertitel in mehreren Sprachen möglich
- Konferenztechnik (Live, Digital, Hybrid, Voice Over)
Dolmetscher in Hessen überall einsatzbereit
Übersetzung Ihrer Konferenzunterlagen oder Voiceover Ihres Erklärvideos?
Dolmetscher in Hessen überall einsatzbereit
Übersetzung Ihrer Konferenzunterlagen oder Voiceover Ihres Erklärvideos?
Dolmetscher in Hessen
Hessen ist ein wichtiger Standort für die Finanzindustrie in Deutschland. Frankfurt ist das wichtigste Finanzzentrum bundesweit und eines der wichtigsten in Europa. Hier befinden sich einige der größten Banken Deutschlands wie die Deutsche Bank und die Commerzbank sowie die Europäische Zentralbank (EZB) und die Deutsche Bundesbank. Die Chemie- und Pharmaindustrie ist mit Unternehmen wie Merck und Sanofi in Hessen vertreten. Egal welche Sprache, egal welcher Anlass unsere Dolmetscher in Hessen begleiten Sie zu Kongressen, Vorstellungsgesprächen, Schulungen, Mitarbeitergesprächen und Geschäftsterminen aller Art.
- Flexible & schnelle Organisation innerhalb von 24 Stunden
- Wir kümmern uns weltweit um Anreise, Transfer, Unterbringung & Abreise der Dolmetscher
- Alle Sprachen sind bei uns verfügbar
- Alle unsere Simultandolmetscher in Hessen und weltweit sind interkulturell geschult
- Beratung vor Ort und 24/7 telefonisch
Sorgenfrei dank unserem Kümmer-Gen
Damit Ihre Meetings sorgenfrei ablaufen, aktivieren wir unser Kümmer-Gen und unterstützen Sie bei der technischen Planung, Durchführung und Nachbereitung Ihrer Veranstaltung. Lehnen Sie sich zurück und starten Sie stressfrei in Ihr mehrsprachiges Event.
Es muss richtig schnell gehen? Profitieren Sie von unserem weltweiten Netzwerk. Rufen Sie uns einfach an, wir reagieren blitzschnell und stellen Ihnen den passenden Dolmetscher in Hessen binnen weniger Stunden. Gerne unterstützen wir Sie im Großraum in Hessen auch mit unserer Konferenztechnik vor Ort.
in wenigen schritten zu Ihrem Dolmetscher in Hessen
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!
Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie und Ihre Veranstaltung! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab. Damit Sie sich auf Ihr Kerngeschäft und das eigentlich Wichtige konzentrieren können.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann! Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Weil wir wissen, dass Verständigung mehr bedeutet, legen wir den Fokus nicht auf das reine Übersetzen, sondern verbinden Menschen und Kulturen. Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt an den Einsatz des Dolmetschers zu erinnern? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Auch nach der Auftragserteilung bleiben wir für Sie optimal erreichbar - per Telefon, E-Mail oder notfalls SMS. Für Ihre Rückfragen, Änderungswünsche und zusätzlichen Anforferungen behalten wir also stets ein offenes Ohr.
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen? Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung?
Simultandolmetscher in Hessen - vor Ort, Online oder Hybrid!
Wenn Ihre Veranstaltung in Hessen vor Ort stattfindet, arbeiten unsere Simultandolmetscher am Rande der Veranstaltung in einer schallisolierten Dolmetscherkabine für Sie. Jede Kabine ist mit zwei oder drei Dolmetschern besetzt. Die Simultandolmetscher haben Kopfhörer auf und verdolmetschen den gehörten Ton fast zeitgleich in ein Mikrofon. Die Zuhörer können den Vortrag dann simultan in ihrer gewünschten Sprache anhören. Da das Simultandolmetschen eine sehr hohe Konzentration erfordert, wechseln sich unsere Dolmetscher alle 30 Minuten ab, um höchste Qualität zu garantieren.
Die Organisation einer mehrsprachigen Veranstaltung mit Dolmetschern erfordert eine akribisch geprüfte, absolut reibungslose Technik. Die Simultandolmetscher müssen sich zu 100% auf den Ton konzentrieren können und stehen unter enormem Druck. Ein Fehler in der Technik könnte sie sehr leicht ablenken. Die gute Nachricht für Sie: Wir kümmern uns um alles! Als weltweiter Sprachdienstleister arbeiten wir mit den modernsten Tools und Technik. Der reibungslose, entspannte Ablauf Ihrer Veranstaltung ist also garantiert und Sie können sich voll und ganz auf Ihre Inhalte konzentrieren.
Simultandolmetscher in Hessen innerhalb von 24h – Wie funktioniert das?
Die Dolmetscheragentur24 hat nach mehr als 20-jährigem Bestehen ein umfassendes weltweites Netzwerk an professionellen Dolmetschern aufgebaut, sodass in jeder Sprachkombination und Fachrichtung immer ein Sprachprofi zur Verfügung steht. Wenn eine Anfrage bei uns eingeht, stellen wir Ihnen erst einmal viele Fragen, um den besten Dolmetscher für Sie auszuwählen. Neben der sprachlichen Kompetenz sind unsere Dolmetscher auf verschiedene Fachgebiete spezialisiert. Von Neurobiologie über Recht und Finanzen bis hin zu Tierpflege – egal welcher Anlass und egal welches Thema, wir finden den richtigen Experten für Sie. Unsere vereidigten Übersetzer kümmern sich übrigens vorab auch gerne um die Übersetzung wichtiger Dokumente für Ihre Veranstaltung oder Ihr Meeting.
Unser TIPP: Zeit sparen mit der richtigen Vorbereitung
Viele unsere Kunden organisieren Großveranstaltungen für ein großes Publikum oder erhalten vor einer anstehenden Schulung, einem Vorstellungsgespräch oder einem Meeting plötzlich die Nachricht, dass einer der Teilnehmer kein Deutsch spricht. Es muss schnell gehen, wie jetzt noch einen Simultandolmetscher in Hessen organisieren? Ein Griff zum Telefon genügt und wir kümmern uns um alles! Damit wir spontan, auch innerhalb weniger Stunden reagieren können, erstellen Sie uns am besten eine Liste mit den wichtigsten Punkten: Wo, wann, welche Sprachen, wie viele Teilnehmer, online, vor Ort, oder hybrid, Thema und Dress-Code. Falls Sie Powerpoint Präsentationen der Redner und bereits fertige Reden zur Hand haben, noch besser. Bei Verhandlungen können Sie uns auch die zu verhandelnden Vertragspunkte vorab zur Verfügung stellen. Je mehr Informationen, desto besser. Selbstverständlich werden alle Materialien und Informationen mit höchster Sorgfalt und vertraulich behandelt. Auch wenn es in drei Stunden schon losgehen soll, rufen Sie uns an. Gemeinsam finden wir eine Lösung für Sie!
Inklusion ist uns wichtig
Weltweit haben mehr als 1,6 Milliarden Menschen ein eingeschränktes Hörvermögen oder sind komplett gehörlos. Mit unseren EVE automatisierten Untertiteln in mehreren Sprachen können Sie online oder vor Ort Untertitel für Ihre Veranstaltung erstellen. Wir können auch bereits vorhandenes Videomaterial noch nachträglich mit Untertiteln in allen Sprachkombinationen für Sie erstellen.
Unser Team ist spezialisiert darauf, Ihnen aus jeder Sprachbarriere zu helfen. Wir denken mit, beraten, geben Tipps, wir kümmern uns um Sie! Wir helfen bei der Vorbereitung, unterstützen Sie bei der Organisation, erledigen die Reiseplanung und nehmen Ihnen viele andere unliebsame Kleinigkeiten ab.
Egal wo! Egal was! Egal wie! Egal wann!
Wann ist Ihr nächster Einsatz? Wie dürfen wir Ihnen zur Seite stehen? Wir denken an alles, wir kümmern uns um alles: Sie benötigen noch die Übersetzung der Unterlagen für Ihren Einsatz? RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Egal ob Interkulturelles Training, Sprachtraining / Schule, Dokumentationserstellung, Coaching für Übersetzungsmanagement – Wir sind Ihr Partner in Sachen Sprache!
An alles gedacht? Gerne unterstützen wir Sie mit unserem Wissen und Checklisten für Ihren Einsatz. Wussten Sie, dass es schon helfen kann, einen Redner vor seinem Auftritt daran zu erinnern, dass ein Dolmetscher eingesetzt wird? Denn das Bewusstsein einen unsichtbaren Partner zu haben, der seinen Vortrag den Zuhörern erst zugänglich macht, lässt einen Referenten meist automatisch akzentuierter, langsamer und vor allem in das Mikrofon sprechen.
Rundumbetreuung: weltweit im Einsatz, Reiseplanung sowie Hotel, Flug, Visa – Buchung, Reisebegleitung - Begleitservice durch einen Dolmetscher, Interkulturelles Training, Logistik technisches Equipment?
Egal ob vor Ort, Online oder Hybrid – wir haben die passenden Tools und die Technik für Ihren Einsatz. Unsere Techniker stehen Ihnen beratend und organisierend zur Seite und weisen Sie in die Dolmetsch-Technik ein. Videokonferenz-Tools, Event-Plattformen, Mehrsprachige Livestreaming-Plattformen?
Automatisierte Untertitel für Ihre Veranstaltung
DARUM DOLMETSCHERagentur24
Langjährige Erfahrung
+20 Jahre Expertise machen uns zum perfekten Partner für Ihren Auftrag.
Kompetenz
Wir sind „rundum Sprache" für Sie da! RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Rundumbetreuung
Wir übernehmen alles von der Planung bis zur Organisation.
Ihr ErFOLG
Wir haben das Kümmer-Gen. Damit Sie erfolgreich kommunizieren können.
#da247
Langjährige Erfahrung
+20 Jahre Expertise machen uns zum perfekten Partner für Ihren Auftrag.
Kompetenz
Wir sind „rundum Sprache" für Sie da! RUNDUM-SORGLOS-SERVICE 24/7
Rundumbetreuung
Wir übernehmen alles von der Planung bis zur Organisation.
Ihr ErFOLG
Wir haben das Kümmer-Gen. Damit Sie erfolgreich kommunizieren können.